deep thinker

I had no idea you were such a deep thinker, Sy.
No tenía idea de que usted fuera tan pensador, Sy.
Maybe I was a deep thinker of some kind.
Quizá era un pensador o algo así.
He's a really deep thinker who has made a tremendous impact on the discipline.
Es un pensador realmente profundo que ha provocado un tremendo impacto en la disciplina.
Y-You're, uh... you're some kind of deep thinker, aren't you?
Eres un estilo de pensador, ¿cierto?
Well, you're obviously a very deep thinker, Sergeant. I wouldn't even try to guess.
Es Usted un pensador tan profundo que no podría adivinarlo.
Oh, I can see you are a deep thinker, like me.
Oh, puedo ver que eres un pensador profundo, como yo.
Or maybe we needed a great speaker or a deep thinker.
O quizás necesitábamos un gran orador, o un pensador profundo.
I had no idea you were such a deep thinker, Sy.
No tenía idea que fuera un pensador tan profundo, Sy.
He was a philosopher and a deep thinker.
Era un filósofo y pensador profundo.
He was a deep thinker and was always writing something on paper.
Él fue un gran pensador, siempre estaba escribiendo.
Look, I'm not much of a deep thinker, but I know one thing.
Mira, yo no soy mucho de un profundo pensador, pero sé una cosa,
He's a deep thinker, man.
Es un pensador profundo, amigo.
Yeah, I'm a deep thinker.
Si, soy un pensador profundo.
He wasn't a deep thinker.
No era un gran pensador.
There is no record of any deep thinker, of any age, who taught duality.
No hay expediente de ningún pensador profundo, de ninguna edad, que enseñara a dualidad.
You're a deep thinker.
Usted es un pensador profundo.
A deep thinker, you have good powers of concentration.
Saturno Oposición Mercurio/Marte Profundo pensador, tienes buenos poderes de concentración.
He was a deep thinker.
Fue un gran pensador.
He's a deep thinker, man.
Más profunda de lo que pensaba, tío.
There is no record of any deep thinker, of any age, who taught duality.
No hay expediente de ninguÌ n pensador profundo, de ninguna edad, que enseñara a dualidad.
Word of the Day
haunted