deep river

Popularity
500+ learners.
This isn't a very deep river.
Este no es un río muy profundo.
It's a fine, deep river.
Es un buen río, profundo.
It is not a very wide or deep river, but can cause significant flooding during periods of heavy rainfall.
No es un río muy ancho o profundo, pero puede causar inundaciones significativas durante los períodos de lluvias.
Note the deep river valleys, the spectacular waterfalls and the division of the island vegetation in lush rainforest and barren desert landscape, due to the rain- and dry seasons.
Tenga en cuenta los profundos valles fluviales, los espectaculares saltos de agua y la división de la vegetación de la isla en un frondoso bosque tropical y el paisaje árido desierto, debido a la lluvia- y la estación seca.
The wide, deep river, that offers a highway for the traffic and travel of nations, is valued as a world-wide benefit; but what of the little rills that help to form this noble stream?
Se considera que el río ancho y profundo, que ofrece una vía de comunicación para el tráfico de las naciones y sus viajeros, es un beneficio para todo el mundo; pero, ¿qué diremos de los arroyuelos que contribuyen a formar esa noble corriente fluvial?
Deep river valleys divide the country into several mountain groups, the highest of them is Drakensberg stretching from the northeast by enclave Lesotho in a southeasterly direction.
Profundos valles fluviales dividir el país en varios grupos de montaña, el mayor de ellos es Drakensberg que se extiende desde el noreste por el enclave Lesoto en dirección sureste.
They say that a deep river runs quietly.
Dicen que un río profundo corre suavemente.
Wouldn't a deep river channel also be advantageous for Costa Rica?
¿No es ventajoso también para Costa Rica recuperar el caudal del río?
Like a deep river.
Como un profundo rio.
Very interesting are the karst areas with their deep river gorges, large caves and specific sculptured forms.
Muy interesantes son las áreas kársticas con sus profundas gargantas fluviales, grandes cuevas y formas esculpidas específicas.
Like a deep river.
Como un río profundo. Ah.
It had even spread through the wilderness, mountain crevices, and the deep river swamps.
Incluso se había extendido por el desierto, las grietas de montaña, y las ciénagas profundas del río.
Note that The trail crosses a deep river, swimming knowledge is required.
El sendero de la Garganta Verde cruza un río profundo, por lo que se requiere saber nadar.
It is a stagnant pool, and the deep river, full of life and vitality, flows swiftly along.
Es una alberca estancada, y el río profundo, lleno de vigor y vitalidad, pasa velozmente de largo.
If you are at the bank of a wide, deep river, you think that you can easily cross it.
Si te hallas en la ribera de un río ancho, profundo y crees que fácilmente puedes atravesarlo.
Their appearance in the right place contributes to earnings and cash flow into your house deep river.
Su aparición en el lugar correcto contribuye a las ganancias y el flujo de dinero en efectivo en su casa de río profundo.
And there was quite a deep river, where they need to swim, this very cold, chilly water, to get to the helicopter.
Había que cruzar un río profundo y frío para llegar al helicóptero.
In July and August, alligator gar can be found in deep river bends adjacent to relatively shallow pools.
En Julio y agosto se le puede encontrar en las curvas de los ríos profundos cerca a estanques de poca profundidad.
The water of life flowing from Jerusalem becomes a deep river, flows into the sea, and makes all things fresh.
El agua de la vida que sale de Jerusalén se hace un río profundo, corre hacia el mar y da sanidad a todas las cosas.
The territory that is home to the Reserve consists of two small, deep river valleys, separated by a short plateau.
El territorio que es el hogar de la Reserva se compone de dos pequeños valles de los ríos profundos, separados por una meseta de corto plazo.
Word of the Day
to spend the summer