deep feelings

Popularity
500+ learners.
I love him, and he really has deep feelings for me.
Le quiero, y él siente algo muy profundo por mí.
He's a young man with... too deep feelings, the soul of a poet.
Es un hombre joven con... sentimientos muy profundos, el alma de un poeta.
For many months these deep feelings and insights will keep flowing in.
Durante muchos meses estos sentimientos y puntos de vista profundos seguirán fluyendo.
He's a young man with... too deep feelings, the soul of a poet.
Es un hombre joven con sentimientos demasiado profundos, el alma de un poeta.
That I have very deep feelings for you.
Que tengo sentimientos muy profundos por ti.
Their words spoke of their deep feelings and gratitude.
Sus palabras dejan traslucir emoción y gratitud profunda.
Like some pretty deep feelings for you.
Como algo muy intenso por ti.
That I have very deep feelings for you.
Que mis sentimientos hacia ti son muy profundos.
But for me, I really had to draw on some very deep feelings.
Pero yo tuve que recurrir a sentimientos muy profundos.
They can change their sympathy quickly, experiencing at the same time light and not very deep feelings.
Pueden cambiar sus simpatías rápidamente, experimentando al mismo tiempo la luz y no sentimientos muy profundos.
However, it is not so - all men are capable of sufficiently strong and deep feelings.
Sin embargo, no es así - todos los hombres son capaces de tener sentimientos suficientemente fuertes y profundas.
I... I really do have very deep feelings for you...
Tengo sentimientos por ti...
Or maybe he had such deep feelings for me that he couldn't face saying goodbye.
O tal vez sentía algo tan fuerte por mí que no fue capaz de decir adiós.
You can use these techniques to touch on deep feelings of your prospect, while appealing to nearly everyone.
Puedes usar estas técnicas para tocar los sentimientos de los posibles clientes, mientras atraes a casi todo el mundo.
If you enforce turns, a child won't express his deep feelings of need for the desired thing.
Si usted se empeña en hacer respetar los turnos, el niño no expresará sus sentimientos de profunda necesidad por las cosas que desea.
Gert Emmens shows once again that he is a composer with a remarkable expressiveness, very skilled in awakening very deep feelings by means of his music.
Gert Emmens demuestra una vez más que es un compositor con una notable expresividad, capaz de despertar sentimientos muy hondos mediante su música.
And, on a personal level, I still have very fond remembrances and strong deep feelings of affection for the people I was so close to then.
Y, en un nivel personal, sigo teniendo memorias afectuosas y sentimientos fuertes y profundos de cariño hacia las personas con quienes tenía relaciones tan estrechas en ese tiempo.
The Andalusian mystery shines in through the marvellous songs of Miguel de Molina. We feel the Spanish nostalgy thank to his sensitivity, delicacy and deep feelings.
El misterioso encanto de Andalucía brilla en las canciones del maravilloso Miguel de Molina, tan fino en su señorío escénico, cuyo arte delicado y vibrante hace sentir la nostalgia de España.
Shravan capable of deep feelings, but sometimes seek solitude.
Shravan capaz de sentimientos profundos, pero a veces buscar la soledad.
And I know you have deep feelings for your brother.
Y sé que tienes sentimientos muy intensos hacia tu hermano.
Word of the Day
to whistle