deducir

Calcular el peso del residuo deduciendo la tara.
Calculate the weight of the residue by deducting the tare.
Creo que estás deduciendo demasiado de esto, Vic.
I think you're reading too much into it, Vic.
No sé lo que estás haciendo, insinuando, o deduciendo.
I don't know what you're, uh, implying or, um, inferring.
Bueno, eh, yo no estaba deduciendo nada.
Well, um, I wasn't inferring anything.
Yo no estoy deduciendo nada.
I'm not inferring anything.
Te dejaré que sigas deduciendo.
I'll leave you to your deductions.
Creo que lo está deduciendo.
I think he's putting it together, sir.
¿Entonces qué estamos deduciendo?
So what are we saying here?
En la práctica, se calculan deduciendo los activos netos intra-UE del total de los pasivos mundiales.
In practice, they are calculated by subtracting intra-EU net assets from total world liabilities.
Esto es utilizada para calcular sus ahorros potenciales del impuesto sobre la renta deduciendo su interés de hipoteca.
This is used to calculate your potential income tax savings by deducting your mortgage interest.
Más tarde, la TPL redujo su reclamación a 5.629.953 dólares de los EE.UU., deduciendo su elemento estimado de beneficio.
Later, TPL reduced its claim to USD 5,629,953 by deducting its estimated profit element.
Por lo general, esas ganancias se determinan deduciendo del precio de venta el de costo.
As a rule, capital gains are calculated by deducting the cost from the selling price.
Los recortes se aplican deduciendo un cierto porcentaje del valor de mercado del activo de garantía.
The haircuts are applied by deducting a certain percentage from the market value of the underlying asset.
Estos precios se convirtieron en precios fob deduciendo los costes del flete marítimo y el seguro.
These prices were brought to a FOB basis by deducting ocean freight and insurance cost.
Se ha impuesto al Iraq un régimen de reparaciones, del que se están deduciendo cantidades por concepto de indemnización.
A reparations regime has been imposed on Iraq, from which compensation sums are deducted.
El precio FAS teórico se calcula deduciendo del precio oficial fob todos los costes incluidos en el proceso de exportación.
The FAS theoretical value is calculated by discounting from the official FOB value all costs included in the export process.
Por consiguiente, deberían corregirse esas cuatro reclamaciones deduciendo del total la cantidad de 37.640,13 dólares de los EE.UU.
Consequently, a correction resulting in a deduction in the total amount of USD 37,640.13 should be made in respect of these four claims.
Las «salidas netas de liquidez» deben calcularse deduciendo las entradas de liquidez de la entidad de crédito de sus salidas de liquidez.
‘Net liquidity outflows’ should be calculated by deducting the credit institution's liquidity inflows from its liquidity outflows.
Por consiguiente, deberían corregirse esas tres reclamaciones, deduciendo del total la cantidad de 21.969,81 dólares de los EE.UU.
Consequently, a correction resulting in a deduction in the total amount of USD 21,969.81 should be made in respect of these three claims.
Esta es la cantidad que estará deduciendo de su sueldo; sin esperanzas de verlo otra vez para fines distintos de su atención médica.
This is the amount you will be deducting from your paycheck—with no hopes of seeing it again for purposes other than your healthcare.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict