-you dedicate
The word dediques is the present subjunctive form of dedicar in the second person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full dedicar conjugation


¿Qué tal un martini y que me dediques unas horas?
How about a martini and a few hours of you?
No dediques mucho tiempo a hacer turismo en Cuba.
Just don't spend too much time sight-seeing in Cuba.
Quiere que dediques más tiempo al rugby y al beisbol.
He wants you to have more time for the football and baseball.
Pero no dediques tu vida entera a eso.
But don't devote your whole life to it.
Quiero que tú termines mi libro y me lo dediques.
I want you to finish my book and dedicate it to me.
Te agradecemos mucho que dediques un tiempo para hablar con nosotros.
We really appreciate you taking the time to talk to us.
Realmente apreciamos todo el tiempo que le dediques.
Well, we certainly appreciate all the time you can spare.
Te sugiero que te dediques en lo que eres bueno...
I suggest that you'd better do what you're good at
No importa a qué te dediques, solo sigues el mercado.
No matter what line of business you're in, you follow the market.
Me parece muy bien que te dediques de lleno al club.
I think it's all good you getting deeper in the club.
Me parece muy bien que te dediques de lleno al club.
I think it's all good, you getting deeper in the club.
No le dediques la vida, vivan todos.
Do not dedicate your life to him, live all together.
Te aconsejo que te dediques a otra clase de trabajo.
Mister, you better find yourself another line of work.
Es un gran error que dediques tiempo a todas estas huelgas y guerras.
It's a great mistake to get involved in all these strikes and wars.
Entonces, no dediques mucho tiempo a eso.
So, uh, don't take a lot of time with it.
Sabes, todavía no creo que te dediques a esto.
You know, I-I still can't believe this is what you do.
¿No es raro que te dediques a esto siendo mujer?
Is it weird that this is your job when you're a girl?
Bueno, no le dediques mucho tiempo.
Well, don't spend too much time on it.
No lo tomes a mal, pero no me dediques el libro.
Don't take this the wrong way but don't dedicate the book to me.
Que te dediques a tu juego, ¿sí?
I said, stick to your game, okay?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict