dedicar
Hermanos, dedicaos al trabajo amigo y continuad leyendo y estudiando. | Brothers, be devoted to the fraternal work and continue reading and studying. |
Además, dedicaos con celo a promover auténticas vocaciones al sacerdocio, con la oración, con el testimonio de vida y con la solicitud pastoral. | Moreover, dedicate yourselves enthusiastically to promoting genuine vocations to the priesthood by prayer, the witness of your lives, and pastoral concern. |
Hermanas, dedicaos a las tareas Espirituales, porque estas sí son prioridades en esta etapa en la que os encontráis, de despertar de las consciencias, de todo lo que os enviamos mediante alertas. | Be devoted sisters to the Spiritual tasks essential in this stage of awakening of consciences and of everything we alert you. |
Dedicaos a la cultura de pensamientos espirituales y a la santa comunión. | Give yourselves the culture of spiritual thoughts and holy communings. |
Dedicaos al trabajo y todas vuestras necesidades se cubrirán. 10. | Dedicate yourselves to the work and all of your needs shall be supplied. 10. |
Dedicaos a vuestra iluminación y vivid bajo esa luz, y no saltéis a la oscuridad. | Take to your enlightenment and live under that light, and don't jump in the darkness. |
Dedicaos, además, con mucho esmero a la formación humana y espiritual de los futuros sacerdotes. | Dedicate yourselves, therefore, with great care to the human and spiritual formation of future priests. |
Dedicaos sinceramente al trabajo, pero no olvidéis que el trabajo no opera milagros de transformación. | Devote sincerely to the work, without forgetting that work does not operate miracles of transformation. |
Dedicaos a la oración. | Give yourselves to prayer. |
Dedicaos con amor a los sacerdotes, vuestros principales colaboradores, ayudándoles y acompañándoles con corazón paterno. | Dedicate yourselves with love to the priests, who are your principal collaborators, by helping them and being close to them with a fatherly heart. |
Dedicaos, todo lo que podáis, a la manutención de esta Casa, puesto que hoy representa el albarán para que os liberéis de las ruedas encarnatorias de sufrimiento. | Be devoted, the most you can to maintenance of this House that struggle to set you free after various suffering incarnations. |
Dedicaos con mayor seriedad y empeño a la comprensión y dominio de los fenómenos mediúnicos, haciendo de vuestra mediunidad un laboratorio de aprendizaje, para aprovechar aquello que realizamos, para que sea beneficioso para vosotros y vuestra humanidad. | Be devoted with larger seriousness commitment to the understanding and domain on mediumistic faculty, doing from your mediumship, the learning laboratory, so that the use of our work favors you and all humanity. |
Dedicaos a la limpieza inmediata de la morada carnal donde habitan vuestras almas, sanando el cuerpo, que es vuestro engranaje de acción en el mundo, y de esa forma estaréis ayudando al funcionamiento y esclarecimiento de la mente. | Offer yourselves at once for purifying the body where inhabit your souls. It is the gear to you act in the world and then aiding in the operation and explanation of the mind. |
Dedicaos a la limpieza inmediata de la morada carnal (cuerpo físico) donde habita vuestro espíritu, sanando el cuerpo que aún es vuestro engranaje para accionar en el mundo, y de esa forma ayudaréis también al funcionamiento y esclarecimiento de la mente. | You should immediately dedicate yourselves to clean up the physical body, where your spirit inhabits; turning healthy the body that is still your gear in the world and thus assisting in the operation and clearing the mind. |
Dedicaos a la limpieza inmediata de la morada carnal donde habitan vuestras almas, sanando el cuerpo, que es vuestro engranaje de acción en el mundo, y de esa forma estaréis ayudando al funcionamiento y esclarecimiento de la mente. | Dedicate yourself to the immediate cleansing of the carnal abode (physical body) where your souls dwell, making the body sound, which is still your gear of action in the world and thus assisting in the functioning and enlightenment of the mind. |
Dedicaos a la limpieza inmediata de la morada carnal (cuerpo físico) donde habita vuestra alma tornando sano el cuerpo, que aún es vuestro engranaje para accionar en el mundo y de esa forma, ayudaréis también en el funcionamiento y esclarecimiento de la mente. | Dedicate yourself to the immediate cleansing of the carnal abode (physical body) where your souls dwell, making the body sound, which is still your gear of action in the world and thus assisting in the functioning and enlightenment of the mind. |
Amad la vida y dedicaos a ella hasta el último instante. | Love and devote to your to life until the last instant. |
Hermanos, reflexionad sobre la función del cuerpo que se os ha ofrecido, y respecto al regalo recibido (que es el cuerpo físico), dedicaos al cuidado y manutención de vuestras fuerzas. | My Brothers, think about the function of the body offered to you, as blessings and for you spiritual growth. |
Mujeres, vosotras, que sabéis hacer la verdad dulce, tierna, accesible, dedicaos a hacer penetrar el espíritu de este Concilio en las instituciones, las escuelas, los hogares, y en la vida de cada día. | Women, you do know how to make truth sweet, tender and accessible; make it your task to bring the spirit of this council into institutions, schools, homes and daily life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.