Grandes Seres Cósmicos interesados en la tierra decretaron esta aceleración. | Great Cosmic Beings concerned with earth decreed this acceleration. |
Los últimos presupuestos del Estado decretaron el desmantelamiento de la AOD. | Recent State budgets have decreed the dismantling of development cooperation. |
Todos los Estados, salvo uno, decretaron la prohibición total o parcial. | All but one State issued a full or partial ban. |
Managua y otras ciudades se cubrieron de barricadas sandinistas y los sindicatos decretaron una huelga general. | Managua and other cities were covered with Sandinista barricades and the trade unions launched a general strike. |
En efecto, le decretaron la ley del hielo, se fue de la reunión y no volvió a llegar. | In effect, they froze him out; he left the meeting and didn't come back. |
Los concilios papales decretaron que los libros o escritos que hablasen sobre el particular fuesen quemados. | Papal councils decreed that books and writings containing such records should be committed to the flames. |
Hará pronto un siglo, en febrero de 2018, que los soviéticos decretaron el repudio de las deudas zaristas. | Nearly a century ago, in February 1918, the Soviets decreed the repudiation of Tsarist debt. |
Esto explica por qué los nazis no decretaron una prohibición amplia y nacional del jazz ni tampoco emitieron la ley correspondiente. | This explains why the Nazis did not decree an all-encompassing, nationwide ban on jazz, nor issue any corresponding law. |
Expresó que los productores y actores políticos del país debían cerrar filas para enfrentar la guerra económica que algunos decretaron. | He said that politicians and producers should close ranks and confront the economic war that ''some'' had decreed. |
Las alertas que se decretaron, verde y amarilla, corresponden al nivel de vulnerabilidad de las zonas donde impactará el ciclón. | The national alerts correspond to the vulnerability level of the areas affected by the storm. |
El del turn y el del river decretaron el fin para Dragan Galic, quien embolsó €314.000 por su quinta ubicación final. | The on the turn and on the river ended it for Dragan Galic, who took home €314,000 for fifth place. |
Ningún análisis sobre los resultados electorales convencerá a quienes decretaron que los sandinistas no toman en serio ni las elecciones ni la democracia. | No analysis of the election results will convince those who profoundly believe that the Sandinistas do not take elections or democracy seriously. |
Los Concilios locales en Francia, Orange (441 DC) y Epaon (517 DC) decretaron que no se ordenarían mujeres diáconos en esas regiones. | Local Councils in France: Orange (441 AD) and Epaon (517 AD), decreed that no women deacons were to be ordained in their region. |
Cada uno de ellos cayó preso en las garras de los enemigos de Su Causa y debió sufrir todo cuanto éstos decretaron. | Each and every one of them fell a prey to the hands of the enemies of His Cause, and had to suffer whatsoever they decreed. |
En las laderas de los cerros con fuertes pendientes, que los planificadores del ordenamiento decretaron inservibles para los cultivos, los campesinos siembran maíz con espeques. | Peasants plant maize with a handspike on hillside slopes that are so steep the territorial planners decreed them unfit for cultivation. |
En Estados Unidos los hombres de propiedad y poder decretaron que las relaciones sociales tradicionales, es decir, la jerarquía, tenían que volver a establecerse a la brava. | The men of property and power decreed that traditional social relations—the hierarchy—must be forcibly hammered back into place. |
Las cartas de la mesa arrancaron bien para Eastgate siendo --, pero la del turn y la del river decretaron la despedida de Eastgate en novena posición. | The board started off well for Eastgate with, but the turn and river ended it for Eastgate in ninth place. |
Los británicos amenazaron, movieron barcos de guerra, cerraron la refinería de Abadan, impusieron sanciones económicas, congelaron fondos iraníes en el exterior y decretaron un bloqueo petrolero. | The British threatened, moved warships around, closed the Abadan refinery, imposed economic sanctions, froze Iranian assets abroad and declared an oil embargo. |
A medida que se despliegue ese futuro, se revelará un gran conocimiento sobre para qué fuisteis creados y por qué se decretaron 13 milenios de oscuridad. | As this future unfolds, it will reveal great knowledge about who you were created to be and why the 13 millennia of darkness were decreed. |
El 5 de febrero de 1993 se decretaron otras medidas en relación con el estado de conmoción interior, que fue prorrogado hasta el 7 de mayo de 1993. | On 5 February 1993, additional measures relating to the state of internal disturbance were decreed and it was extended until 7 May 1993. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.