declaratoria

La declaratoria correspondiente se publicará en el Diario Oficial.
The relevant declaration shall be published in the Official Journal.
La declaratoria correspondiente se publicará en el Diario Oficial.
The said declaration shall be published in the Diario Oficial.
Se ha informado que está preparando una declaratoria de emergencia nacional (¡!
He is reportedly preparing a declaration of national emergency (!
Este hecho motivó también la declaratoria de Santuario de Ballenas en 1990.
This also prompted the declaration of the Whale Sanctuary in 1990.
Esta sugerencia no es una sentencia declaratoria.
This suggestion is not a declaratory judgement.
Toda legislación válida humana debe ser solo declaratoria de una sola ley.
All valid human legislation must be only declaratory of this one only law.
Y pide la declaratoria de emergencia.
And asks for the state of emergency.
Cuenta con la declaratoria de Bandera Azul.
It is declared with the Blue Flag.
Creo que lo mejor sería pedir una sentencia declaratoria inmediata.
The best thing I feel would be to go for an immediate declaratory judgment.
La OEA estará presente en el país hasta la declaratoria oficial de los resultados.
The OAS will be present in the country until the official declaration of the results.
Todas las opiniones coincidieron en que tal declaratoria carece de razones y fundamento.
All views agreed on the lack of reasons and foundation for such a declaration.
Incluye: el terreno, las construcciones, patentes, la declaratoria turística, equipamiento completo, derecho de llave.
Includes: land, buildings, patents, tourism declaration, complete equipment, the right key.
Estimo que estamos pasando de una etapa declaratoria a una etapa operacional.
We are, I believe, moving from a declaratory phase to an operational phase.
Remodelaciones, ampliaciones, independizaciones, declaratoria de fábrica.
Remodeling, additions, independizaciones, factory declaration.
Adicionalmente, se propone eliminar el control constitucional de la declaratoria de estados de excepción.
Furthermore, the draft proposes to eliminate constitutional controls on the declaration of states of emergency.
Generar toda la documentación pertinente para la declaratoria Ramsar del Circuito de Lagunas de Chingaza.
Prepare the documentation to designate Lagunas de Chingazo as a Ramsar site.
¿Cómo una declaratoria de Humedal de Importancia Internacional apoya al desarrollo sostenible del área?
How would the declaration as a Wetland of International Importance support the sustainable development of the area?
Se escribió la propuesta de anteproyecto de ley para la declaratoria legal del área de Todos Santos Cuchumatán.
Drafted the legal declaration for the Todos Santos Cuchumatán area.
Bezares indicó que las detenciones fueron realizadas con antelación a la declaratoria de Estado de Sitio.
Bezares said the arrests were made before declaring the state of emergency.
Por ejemplo, cuando un tribunal interpreta un testamento o un contrato, su decisión es de naturaleza declaratoria.
For example, when a court interprets a will or a contract, its decision is declaratory in nature.
Word of the Day
scarecrow