declarar culpable

Se va a declarar culpable, ¿no?
You're going to cop out, aren't you?
Ellos aplauden el método de LE de declarar culpable por asociación a pesar de las circunstancias.
They echo the SL method of guilt by association regardless of circumstance.
Se pueden pronunciar sentencias leves a cuatro o cinco de los peores criminales para declarar culpable a uno.
Four or five very hard criminals may be given soft sentences to convict one.
Aprobó leyes que regulaban cada acción y transacción entre hombre y hombre y tenía el poder para investigar, juzgar, declarar culpable o liberar.
It passed laws regulating every action and transaction between man and man and had power to try, judge, convict or acquit.
Pero el juicio fue en Miami, y de cualquier cosa que a mí me hubieran acusado allí, me iban a declarar culpable.
But the trial was held in Miami, and no matter what I was charged with there, they were going to find me guilty.
Hay verdaderamente una pequeña dificultad examinando la obra de la ley – su gran propósito – es traer el pecado a la memoria, para declarar culpable al corazón y conciencia de pecado.
And there is surely little difficulty in seeing that the law's work - its very purpose - is to bring sin to remembrance, to convict the heart and conscience of sin.
También se ha demostrado que es posible establecer una definición jurídica de la noción de los niños soldados y los matrimonios forzados, de manera que se pueda declarar culpable a las personas que han cometido dichos crímenes.
It has also proved possible to establish a legal definition of the notion of child soldiers and forced marriages, so as to enable those guilty of such crimes to be convicted.
De ninguna manera me voy a declarar culpable. Soy inocente.
Under no circumstances will I plead guilty. I am innocent.
Su negativa no sorprendió a nadie. Todos sabíamos que no se iba a declarar culpable.
His denial didn't surprise anybody. We knew he wouldn't plead guilty.
Ya me acabo de declarar culpable.
Just plead me guilty already.
Me voy a declarar culpable y aceptaré lo que venga.
I'm gonna plead guilty and take what's coming.
Bueno, de todas formas me iba a declarar culpable.
Well, I was going to plead guilty or whatever anyway.
Me voy a declarar culpable de todo.
I'm going to plead guilty to everything.
¿Y no me tengo que declarar culpable?
And I don't have to plead guilty?
No me voy a declarar culpable de nada.
I'm not pleading guilty to anything.
No se tiene que declarar culpable.
You don't have to plead guilty.
Sí, me quiero declarar culpable.
Yeah, I want to plead guilty.
¿Necesitara una persona un abogado si se quiere declarar culpable?
If a person wants to plead guilty, does a lawyer need to be hired?
Te van a declarar culpable, ¿verdad?
They're gonna find you guilty, right?
Me quiero declarar culpable.
I want to plead guilty.
Word of the Day
to drizzle