declaración de independencia

Tras la declaración de independencia de 1962, ocupó varios cargos en el Ejército argelino.
After the independence in 1962, he occupied several positions in the Algerian Army.
Pedestal exponiendo la declaración de independencia de Bolivia (Foto N.Brachet,2003)
Pedestal exposing the declaration of independence of Bolivia (Photo N.Brachet,2003)
Ahora es tu ocasión de hacer una declaración de independencia.
Now is your chance to make a declaration of independence.
Una declaración de independencia fue firmada por el Nagorno-Karabaj.
A declaration of independence was signed for the NKR.
¿Estoy aquí para ver que firmes la declaración de independencia?
Am I here to watch you sign the declaration of independence?
De hecho, la declaración de independencia de los Países Bajos.
In fact, the declaration of independence from the Netherlands.
Esta formulación estuvo muy cerca de ser una declaración de independencia.
His formulation was very close to being a declaration of independence.
El acto jurídico de declaración de independencia puede tener distintos calificativos.
The legal act of declaration of independence may have different qualifiers.
Hablaron de la declaración de independencia de un día entero.
They discussed the declaration of independence a whole day.
¿Ésa es la base de esta declaración de independencia?
And that's the basis of this declaration of independence?
La declaración de independencia de Kosovo ya es una realidad.
The declaration of Kosovo's independence is now a fact.
Una declaración de independencia catalana parece probable, tal vez el viernes.
A Catalan declaration of independence appears likely, perhaps on Friday.
La declaración de independencia se organizó en medio de tumultuosos acontecimientos revolucionarios.
The declaration of independence was staged amid earth-shattering revolutionary events.
El Tribunal Constitucional suspenderá la declaración de independencia en unas horas.
The Constitutional Court will suspend the declaration of independence in a few hours.
-bueno, yo pensaba por el robo de La declaración de independencia.
Well, I was planning on stealing the declaration of independence.
Cada vez que animamos un personaje firmamos una declaración de independencia.
Every time we animate a character we sign a declaration of independence.
En Belgrado, unas 150.000 personas manifestaron contra la declaración de independencia de Kosovo.
In Belgrade, about 150,000 demonstrated against Kosovo's declaration of independence.
Tras la declaración de independencia fue nombrado Ministro de Asuntos Exteriores.
After independence he was named Minister of Foreign Affairs.
Empieza a parecer la declaración de independencia.
That's starting to look like the declaration of independence.
A continuación vendrá la retirada de UNTAET y la declaración de independencia.
Then will come the withdrawal of UNTAET and the declaration of independence.
Word of the Day
ink