decisiones
-decisions
Plural ofdecisión

decisión

Los puntos emocionales de la inteligencia se conceden basados en sus decisiónes.
Emotional intelligence points are awarded based on their choices.
Los niños pueden hacer decisiónes en cómo quisieran que la historia revelara.
Children can make choices on how they want the story to unfold.
El Consejo de Administración tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar decisiónes del siguiente tenor.
The Governing Council may wish to consider the adoption of decisions along the lines suggested below.
Los espectáculos de investigación recientes que hoy día miembros de la familia tan jóvenes como diez y doce participan en la toma de decisiónes en una familia.
Recent research shows that nowadays, young family members as young as ten and twelve, take part in the decision making in a family.
Una vez que las metas se desarrollan y están de acuerdo, decisiónes se harán en cuanto cuales tipos de apoyos se necesitan y donde el niño/niña recibirá su educación.
Once goals are developed and agreed upon, decisions will be made as to what types of supports are needed and where the child will receive their education.
Estoy de acuerdo con George Soros y los otros y creo que aquella toma de decisiónes colectiva bajo la democracia representativa, como la sabemos ahora, es ineficaz y corrupta.
I agree with George Soros and others and I believe, that collective decision making, under the representative democracy, as we now know it today, is inefficient and corrupt.
La información para todos está ayudando en llevar a cabo el Capítulo 40 de Agenda 21, es decir, el reparto de información para resolver las problemas y como una ayuda en tomar las decisiónes.
Information for All is helping to carry out Chapter 40 of Agenda 21, that is, the sharing of information to solve problems and as an aid in decision making.
El presente Reglamento se adopta sin perjuicio de las disposiciones relativas a la participación parcial del Reino Unido y de Irlanda en el acervo de Schengen, definidas en las Decisiónes 2000/365/CE y 2002/192/CE, respectivamente.
This Regulation is without prejudice to the arrangements for the United Kingdom’s and Ireland’s partial participation in the Schengen acquis as determined by Council Decisions 2000/365/EC and 2002/192/EC respectively.
Revisión de Decisiones: La Secretaría presentó el documento (CoP14 Doc.22).
Review of Decisions: The Secretariat introduced the document (CoP14 Doc.22).
Las decisiones de estos congresos son ley sagrada para nosotros.
The decisions of these congresses are sacred law for us.
Una vida digna en el planeta depende de decisiones colectivas.
A dignified life in the planet depends on collective decisions.
Los peticionarios caracterizan dichas decisiones como una denegación de justicia.
The petitioners characterize these decisions as a denial of justice.
Conociendo la ley, José pudo hacer una de tres decisiones.
Knowing the law, Joseph could make one of three choices.
Otras decisiones de los tribunales nacionales parecen apoyar este argumento.
Other decisions of national courts appear to support this argument.
En 2001 aprobamos decisiones o acuerdos sobre las transferencias internacionales.
In 2001 we adopted decisions or agreements on international transfers.
Ustedes fueron creados para aprender y tomar decisiones por él.
You were created to learn and make choices for him.
El informe también contiene las decisiones adoptadas por la junta.
The report also contains the decisions taken by the board.
Este será verdaderamente un tiempo de decisiones para los individuos.
This truly will be a time of decisions for individuals.
Los informes de la Comisión han incluido resoluciones y decisiones.
Reports of the Commission have included resolutions and decisions.
Para Carlo Urbinati, el presidente de Foscarini, significa tomar decisiones.
For Carlo Urbinati, the president of Foscarini, means making choices.
Word of the Day
bat