decirlo otra vez

Popularity
500+ learners.
Quizá debería decirlo otra vez.
Perhaps I should rephrase that.
Bill, no quiero tener que decirlo otra vez.
Bill, I don't want to have to say it again.
¿Puede decirlo otra vez, pero un poco más despacio?
Could you say that again, but just a touch slower?
Bill, no quiero tener que decirlo otra vez.
Bill, I don't want to have to say it again.
Así que permítanme decirlo otra vez, hemos logrado muchas cosas.
So let me say once again, we have achieved a great deal.
Permítanme decirlo otra vez: todos los cables HDMI son lo mismo.
Let me reiterate: All HDMI cables are the same.
No, caballeros, tendré que decirlo otra vez.
No, gentlemen, I'll have to say it one more time.
Hola, No te atrevas a decirlo otra vez.
Hey, Don't you dare say that again.
Ahora, eso te va a lastimar, pero quiero decirlo otra vez.
Now, that might hurt, but I want to say it again.
Por favor, no me haga decirlo otra vez.
Please don't make me say that again.
Esto lo hemos dicho innumerables veces y volvemos a decirlo otra vez más.
This we have said countless times and we say it again.
¿Puedes decirlo otra vez por mí?
Can you say it again for me?
Bueno, de todas formas, él es, uh, no voy a decirlo otra vez.
Well, either way, he's, uh, not gonna say it back.
¿Puedes decirlo otra vez, por favor?
Can you say that again, please?
Bien, voy a decirlo otra vez.
Okay, I'm gonna say this one more time.
¡No tengo que decirlo otra vez!
I don't have to say it again now!
Dejadme decirlo otra vez, eso es un diez...
That's a ten! Let me say it again, that's a ten...
Puedes decirlo otra vez, Steve.
You can say that again, Steve.
Puedes decirlo otra vez, Scabby.
You can say that again, Scabby.
¿Puedes decirlo otra vez, por favor?
Could you say that again, please?
Word of the Day
to grind