decir mal
- Examples
Es decir mal, mal, mal. | That is wrong, wrong, WRONG. |
Sí, si por bien, quieres decir mal. | Yeah, if by right, you mean wrong. |
Atrevidos, contumaces, que no temen decir mal de las potestades superiores. | Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. |
Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las potestades superiores (2 Pedro 2:6-10; cf. | They are presumptuous, self-willed; they are not afraid to speak evil of dignitaries (2 Peter 2:6-10, NKJV; cf. |
El domingo 19 de abril se votó para que todo siga igual, lo que no solo quiere decir mal, sino peor. | On Sunday April 19 they voted for everything to remain the same, which means not only bad, but worse. |
¿Todos los científicos extranjeros e investigadores de la siguiente palabra es una mala ngoftnd Cyrus preguntan que raza de arios decir mal? | All the foreign scientists and researchers of the next word is a bad ngoftnd Cyrus you're asked which race of Aryans say bad? |
Por ejemplo, hemos visto un video en línea donde en realidad dijeron la gente a usar el hilo verde sólido y el cable naranja sólido para hacer un par. Es decir mal, mal, mal. | For example, we've seen an online video where they actually told people to use the solid green wire and the solid orange wire to make a pair. |
Atrevidos, contumaces, que no temen decir mal de las potestades superiores. (11) Mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor. | Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries; (11) whereas angels, though greater in might and power, don't bring a railing judgment against them before the Lord. |
Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las potestades superiores, 11mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor. | Bold and willful, they are not afraid to revile the glorious ones, 11 whereas angels, though greater in power and might, do not bring a reviling judgment against them before the Lord. |
Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las potestades superiores 11 mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldicion contra ellos delante del Señor. | Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. 11 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. |
Su conversación será veraz, casta y de un carácter tan elevado que los incrédulos no podrán valerse de ella ni decir mal de él con justicia, ni quedarán disgustados por sus modales descorteses y conversación inconveniente. | His conversation will be truthful, chaste, and of so elevating a character that unbelievers cannot take advantage of it, or say evil of him justly, and are not disgusted with his uncourteous ways and unbecoming speech. |
Todo depende de nosotros los teólogos, por ello, aclarar el significado de sus acciones, y ayudar a los fieles a distinguir cuando habla veramte como Sucesor de Pedro y cuando expresa sus posiciones, improvisado, totalmente discutiubili, por no decir mal. | It's up to us theologians, therefore, clarify the meaning of his actions, and help the faithful to distinguish when he speaks veramte as the Successor of Peter and when it expresses its positions, improvised, totally discutiubili, not to say wrong. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
