decidir
¿Qué sucedería si todos se decidiesen repentinamente a quedarse? | What would happen if they all suddenly decided to stay? |
No podían dejar que obreros y campesinos decidiesen su propio destino. | They could not allow the workers and peasants to decide their own fate. |
No era extraño que tantos Grullas importantes decidiesen gestionar allí sus asuntos. | It was no wonder that so many prominent Crane chose to conduct their business there. |
¿Tomaría forma el acuerdo en la fase inicial, o bien cuando se decidiesen los detalles? El Sr. | Would the agreement take shape at the initial stage, or when the details were decided upon? |
Tal convocatoria no será precisa si, hallándose presentes todos los patronos, decidiesen celebrar sesión del Patronato. | Notice is not required if all the members, finding themselves together, decide to hold a Board meeting. |
Es algo que automáticamente nos informa de lo que sucedería si otros países se decidiesen a seguir el ejemplo de Suecia. | This gives a snapshot of what will happen if several other countries follow Sweden's example. |
Eso solo hubiera servido para volar; o habría bastado con adelantar los hombros y que las rodillas se decidiesen. | This alone would have helped with flight or merely drawing the shoulders forward and the knees to a resolution. |
Lo que no quería era que los guardias vieran puertas en distinta posición y decidiesen buscar intrusos en el interior de la Fortaleza. | But he didn't want anyone to find altered doors or gates and decide to search the Stronghold for intruders. |
No obstante, ByT Argentina no es responsable por los eventuales cambios en la decoración de los departamentos que los propietarios decidiesen realizar. | However, ByT Argentina is not responsible for changes in the furnishing of each apartment that the property owners may decide to make on his own. |
El Sr. Kalluri advirtió a la comunidad que continuarán los ataque a menos que decidiesen excomulgar a Soni Sori y a sus colegas defensores/as. | Mr Kalluri warned the community that the attacks will continue unless the locals decide to excommunicate Soni Sori and her fellow human rights defenders. |
No obstante, Ba Home Rental no es responsable por los eventuales cambios en la decoración de los departamentos que los propietarios decidiesen realizar. | However, BA Home Rental is not responsible for changes in the furnishing of each apartment that the property owners may decide to make on their own. |
Sin embargo, este dato de Perú ya se ha reducido después de que Madrid y Lima decidiesen en marzo el traslado de 30 reos a cárceles españolas. | However, Peru's number has already been reduced after Madrid and Lima decided, in March, to move 30 prisoners to Spanish prisons. |
En nuestra opinión, si las autoridades decidiesen hacer uso de la violencia contra los manifestantes pacíficos, ello repercutiría de manera inmediata en las relaciones con la Unión Europea. | If the authorities were to decide on using violence against the peaceful protesters, this will, in our view, immediately impact on relations with the European Union. |
Asimismo, se tomó una Decisión conjunta sobre salud materna que implicaba, entre otros, brindar apoyo a aquellos países que decidiesen proporcionar servicios gratuitos a mujeres y niños. | A Global Consensus on Maternal Health was also adopted, which includes support for free services for women and children where countries choose to provide it. |
Decidimos quedarnos en la otra orilla del río, con la esperanza de que cuando la temperatura del agua subiese por la tarde los ñus decidiesen cruzar el río. | We decided to wait on the other side of the river, hoping that, when the water temperature rose in mid afternoon, the gnus might decide to cross the river. |
Antes de que los ayuntamientos decidiesen que la contratación en sus feudos era cosa suya, y no de las asociaciones (razón de ser de tales centros, que sabían perfectamente lo que querían. | Until councils decide that procurement in their fiefdoms was his thing, and not of the associations (raison d ' être of such centres, which perfectly knew what they wanted. |
La colusión se produciría si todas las gasolineras decidiesen subir sus precios simultáneamente para aumentar sus beneficios.Este tipo de acción deliberada y acordada es la forma de colusión que está prohibida. | Collusion would occur if all gas stations decided simultaneously to raise their prices in order to increase their revenues. Such a concerted and deliberate action is the form of collusion which is prohibited. |
Ambos artistas, con formación clásica, crearon el dúo tras conocerse tocando en un ballet, y de inmediato sus actuaciones alcanzaron el suficiente éxito como para que se decidiesen a grabar su primer álbum en 1982. | Both artists, with a classical formation, created the duo after they met playing at a ballet, and immediately their performances reached enough success so that they decided to release their first album in 1982. |
Dado que por definición un Banco Central no puede quebrar, quienes decidiesen transferir sus ahorros a una cuenta bancaria con intereses en los bancos comerciales se verían obligados a reconocer que estarían tomando un riesgo. | By definition, a Central Bank could never go bust. People who decide to move their savings to an interest bearing commercial bank account would be forced to acknowledge that they were taking a risk. |
Los temores por parte del Gobierno Zapatero, del PNV y de la dirección de la Izquierda Abertzale comprometida con este proceso ha sido que un sector de los activistas más jóvenes decidiesen continuar la lucha armada. | The fears of the Zapatero government, of the PNV, and the leadership of the Abertzale Left committed to this process, are that a section of the youngest activists will decide to continue the armed struggle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.