decidámonos
- Examples
Os invito a hacer una promesa a la Virgen: decidámonos a participar en este proyecto suyo. | I invite you to make a promise to Our Lady: decide to be part of Her plan. |
Para ello, decidámonos a trabajar incansablemente para superar nuestras discrepancias en interés de las naciones y los pueblos que representamos. | To that end, let us resolve to work tirelessly to overcome our differences in the interest of the nations and peoples we represent. |
Durante los próximos días, decidámonos a esperar y a escuchar un poco más de lo normal en la oración, porque lo necesitamos y así lo deseamos. | Let's make up our minds to wait and listen in a little more prayer than usual these next days—because we need to, because we want to. |
Decidámonos y aceptemos ser conducidos por la vía de la salvación; decidámonos hoy, no mañana; éste es un tiempo de gracia, pero ¿hasta cuándo lo será? | Decide to accept to be led on the way of salvation; decide today, not tomorrow, for this is the time of grace. |
Por tanto, agradecidos por 16 años de Su presencia con nosotros tan llena de gracias, decidámonos todos a oír con un corazón abierto los mensajes de María y luego, a persistir en el camino con Ella. | So, thankful for her 16 years of grace-filled presence with us, let us all, with open hearts, decide to hear Mary's message, and then to remain on the path with her. |
Decidámonos a ser buenos administradores de este precioso obsequio. | Let's resolve to be good stewards of this precious gift. |
Decidámonos hoy a no defraudarlo. | Let us resolve today not to let them down. |
Decidámonos a hacerlo. | Let us decide to do that. |
Decidámonos a renovar nuestro entendimiento y nuestra apreciación por la presencia del Espíritu Santo entre nosotros. | Let's make up our minds to renew our understanding and our appreciation of the presence of the Holy Spirit among us. |
Decidámonos también a hacer lo mismo que hicieron Nelson Mandela y Graça Machel: estar al servicio de los niños del mundo. | Let us also resolve to do what Nelson Mandela and Graça Machel did: to be at the service of the children of the world. |
Por un lado, nos atraen las promesas del Cielo, ¡Por otro quiseramos que se nos ofre-cieran éstas en bandeja de plata! ¡Decidámonos! | On one hand we are attracted by the promises of the Heavens, on the other hand we would like them to be offered to us on a silver platter! |
Decidámonos a superar los prejuicios del pasado y a corregir la imagen a menudo distorsionada del otro que puede crear todavía hoy dificultades en nuestras relaciones. Trabajemos juntos para educar a todas las personas, sobre todo a los jóvenes, a construir un futuro común. | Let us resolve to overcome past prejudices and to correct the often distorted images of the other which even today can create difficulties in our relations; let us work with one another to educate all people, especially the young, to build a common future. |
Después de haber ganado este derecho, decidámonos a usarlo. | Having won this right, let us now use it. |
Decidámonos entonces a afrontar este reto. | Let us resolve to address precisely this challenge. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.