Possible Results:
decapitar
Mientras tanto, Arabia Saudí decapita rutinariamente mujeres por brujería y hechicería. | Meanwhile, Saudi Arabia routinely beheads women for sorcery and witchcraft. |
Es pura barbarie: la furia decapita, perfora los ojos y arranca el corazón. | It's pure barbarity: fury that beheads, pierces eyes and destroys the heart. |
Perseo encuentra a Medusa, y la decapita. | Perseus finds Medusa, and beheads her. |
No padece de convulsiones que habitualmente se observan cuando se decapita a un animal. | He suffered no convulsions which are usually seen when an animal is decapitated. |
En la otra habitación una cosa casi me decapita. | I looked into a room down there and something almost cut my head off. |
Finalmente, uno de los hombres, de nombre Stephen Milašić según una de las versiones, decapita a Grando con un hacha. | Finally, one of the men, said to be named Stephen Milašić in one source, beheaded Grando with an axe. |
Tras haberle despojado de sus brazos, la despoja de las lápidas de los diez mandamientos y finalmente la decapita. | After having hammered of its arms, she breaks the tablets with the ten commandments he was holding, and finally beheads him. |
Me vi a mí misma que me moví en una fracción de segundo en la alineación paralela a las ruedas con el chasis casi me decapita. | I saw myself being moved in a split second in alignment parallel to the wheels with the chassis nearly decapitating me. |
Y yo me pregunto, ¿qué pasa con el hombre que decapita a su hermana por atreverse a casarse con alguien de otra comunidad? | I want to ask—what about the brother who cuts his sister's head off when she dares to marry into a different community? |
Hicimos otro final que la mayoría de la gente no ha visto, en la cual Dana Kimmell llega hasta la puerta de la casa en su sueño, y Jason viene a través de la puerta principal y la decapita. | We actually did another ending, which most people have never seen, in which Dana Kimmell comes up to the door of the house in a dream, and Jason comes through the front door and decapitates her. |
La insignia representa cuatro caballeros con armadura completa, uno decapita Thomas Becket con su espada. Sir Thomas Becket fue el hijo de un comerciante de Londres. | The badge depicts four knights in full armour, one decapitates Thomas Becket with his sword.Sir Thomas Becket was the son of a London merchant. |
Decapita todas las cofradías de los oficios privándolas de los santos. | It decapitates all the professional confraternities, depriving them of the saints. |
Decapita una cabeza de ajo por invitado, rocíale una cucharita de aceite de oliva y envuélvela en papel aluminio. | Decapitate one garlic head per guest, sprinkle a teaspoon olive oil on top and wrap in foil. |
Zarqawi es el hombre que decapita a gente por televisión. | Zarqawi is the guy who beheads people on TV. |
Eso es porque vi el video donde los decapita. | That's because I saw the video where he cut their heads off. |
Los asesinos decapita‐ ron a 14 personas, entre ellas 7 mujeres y 1 niña. | The killers beheaded 14 people, including seven women and a girl. |
Statue before Painting priva a Perseo de su señal de triunfo: la cabeza de Medusa se ve empujada fuera del marco, a Perseo se le decapita, y parecería que Medusa, ella misma una especie de escultora, lo hubiera convertido en piedra. | Statue before Painting deprives Perseus of his token of triumph; Medusa's head is pushed outside the frame, Perseus is decapitated, and it would seem that Medusa, herself a kind of sculptor, has turned him to stone. |
Sin embargo, soy un poco escéptico cuando veo referencias a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, entre cuyos miembros actuales se incluye Arabia Saudí, que decapita públicamente a personas por delitos relacionados con las drogas y el alcohol; | I am, however, a little cynical when I see references to the UN Human Rights Commission, whose current membership includes Saudi Arabia, which publicly beheads people for drug and alcohol offences; |
El tema de la decapitación, presente en la Medusa, fue muy difundido en el seiscientos como se demuestra en Judit decapitando a Holofernes (Giuditta che decapita Oloferne), de Artemisia Gentileschi, de la que se encuentra expuesta también una Santa Caterina. | The subject of decapitation, as in the Medusa, was quite widespread in the 17th century, as shown in Judith beheading Holofernes, by Artemisia Gentileschi, by whom a painting of Saint Catherine is also exhibited. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.