Possible Results:
decante
-I decant
Subjunctiveyoconjugation ofdecantar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdecantar.
decante
-decant
Affirmative imperativeustedconjugation ofdecantar.

decantar

Recomendamos que el vino se decante más de una hora.
We recommend decanting this wine for more than one hour.
Cuanto más específico sea, menos posibilidades hay de que su comprador se decante por otro proveedor.
The more specific you get, the less chance there is your buyer will choose another supplier.
Cuando se decante la mantequilla fundida sobre el papel de filtro, ha de procurarse que no pase nada de suero.
When decanting the melted butter onto the filter paper, take care that no serum is transferred
Aún así ooVoo no está disponible para Linux y, como usuaria de diferentes sistemas operativos, esa limitación hace que me decante por Skype.
Still ooVoo is not available for Linux and as users of different operating systems, this limitation makes me decant for Skype.
Creo que no ayuda intentar que el Consejo se decante por una u otra de las partes.
I do not think that it is helpful to try to accuse the Council of favouring one side over the other.
Es una fina línea, pero intentamos que la balanza se decante por comida que sea familiar y creativa a la vez.
It's a fine line, but we try and counterbalance that by making food that is familiar as well as creative.
Suponiendo que el público se decante por utilizar Internet y las redes privadas, cabe esperar que las instituciones financieras opten por las nuevas tecnologías.
Assuming that the public wants to use the Internet and private networks, financial institutions can be expected to opt for the new technologies.
Contacto Producción Un factor muy importante a tener en cuenta en la toma de decisiones al invertir en autolavados es la experiencia del fabricante por el que se decante.
Contact Production A very important factor to consider in making decisions to invest in car wash is the experience of the manufacturer of the station.
Se deja entonces que el lodo decante durante 45 minutos, recogiéndose a continuación el líquido sobrenadante y analizándose el mismo, a fin de establecer su contenido en carbono orgánico disuelto.
The sludge is then allowed to settle for 45 minutes and the supernatant drawn off and analysed for dissolved organic carbon content.
Espero que haya aprendido algo y que la próxima vez que sirva y decante vino, pueda aplicar las técnicas de decantación descriptas aquí. Salud!
I hope that you have learned something from this post and that the next time you're serving and decanting wine, you will be able to apply the wine decanting techniques discussed here.
Que este cambio se decante en un sentido u otro dependerá de nuestra capacidad, como clase, de llevar el proceso en la dirección opuesta a la represión y al auge de los nacionalismos.
Whether this change is solved one way or another depend on our ability, as a class, to bring the process in the opposite direction to the repression and the rise of nationalism.
El visitante que se decante por los deportes náuticos podrá acercarse a cualquiera de las excelentes instalaciones náuticas con que cuenta la ciudad, donde se pueden practicar modalidades como el windsurf o la vela.
Visitors who prefer water sports can make use of any of the city's excellent nautical facilities, where there is a variety of options available, such as windsurfing or sailing.
Toda la Cámara está de acuerdo sobre esto y en la televisión hay algo realmente fascinante, por lo que estoy seguro de que entenderán que me decante por la opción más interesante.
In this House, there is agreement all round; on the television, there is something really exciting, and I am sure you will understand when I say that I am going to go for the more exciting option.
Esto no quiere decir que la sociedad civil no se decante hacia un lado y tiene que decantarse hacia donde haya más justicia, hacia donde estén más representados los pobres y eso sucede en el lado de la guerrilla.
This doesn't mean that civil society doesn't lean to one side. It has to lean toward where there is greater justice, toward where the poor are more represented, and that happens on the side of the guerrillas.
Si desea asegurarse de que su display cumple las directrices de espacios seguros, accesibles y sin barreras de su país y los principios de Diseño Universal, lo mejor será que se decante por un display de bajo impacto y grosor fino.
If you want to make sure that your display meets the guidelines of safe, accessible spaces and without the barriers of his country and the principles of Universal design, the best is that you choose a display of thin thickness and low impact.
El jurado, compuesto por el Dr. Botlhe Michael Modisane, presidente de la OIE, el Dr. Frédéric Decante, veterinario y fotógrafo de prensa, y la Dra. Monique Eloit, directora general de la OIE, evaluó las fotografías respetando estrictas condiciones de anonimato.
The jury, composed of Dr Botlhe Michael Modisane, President of the OIE, Dr Frédéric Decante, veterinary practitioner and press photographer and Dr Monique Eloit, OIE Director General, evaluated the photographs under strict anonymous conditions.
Lo decanté hace hora y media.
I decanted it an hour and a half ago.
Los dos competían por un ascenso, y yo me decanté por David.
Uh, the two of them were vying for a promotion, and I went with David.
Por tanto, desde el principio me decanté más bien por el virus del Ebola.
So I was thinking more about Ebola right from the start.
¿No lo decanté yo?
Well, didn't I decant it?
Word of the Day
eyepatch