decantar

Popularity
500+ learners.
Y aquí debo decantarme por el bando de la precaución.
And I have to err on the side of caution here.
Durante mucho tiempo, no pude decantarme por una.
For a long time I couldn't decide between them.
No voy a decantarme con respecto a la Directiva de Servicios.
I will not take a position on the Services Directive.
Todos. Depende mucho del estado de ánimo para decantarme por uno u otro tema.
All. Much depends on the mood to opt for one or another topic.
Iba a decantarme por Dollywood, pero no creo que pudiera quitarme esa peluca.
I was gonna go Dollywood, but I'm not sure I could off that wig.
No puedo decantarme por ninguno.
I can't choose one.
Con el tiempo, empecé a decantarme por directores como Lumet por delante de otros que sienten la necesidad de dejar su impronta artística en cada película.
With time, I started to prefer directors like Lumet over those who feel the need to leave their artistic hallmark on every film.
- (DE) Dado que la lista de votación se ha modificado con escasa antelación, no he tenido tiempo de comprobar los contenidos y decantarme en un sentido u otro.
- (DE) As the voting list was changed at short notice, I did not have enough time to check the contents and to decide on one side or the other.
Empecé a decantarme cuando participé en un programa de ACCIÓ y la Fundació Bosch i Gimpera en el que incorporaban profesionales de la empresa en spin-off de la Universidad de Barcelona.
I began leaning this way when I participated in an ACCIÓ and Fundació Bosch i Gimpera program that puts business professionals in spin-offs from the University of Barcelona.
Hoy yo, lejos de decantarme por cualquiera de estos grandes monumentos, he decidido hacer un repaso y hablar de esos otros símbolos repartidos por la ciudad que solo encontraréis aquí.
Today, rather than opting for one of these famous attractions, I've decided to give an overview describing some of the other iconic sights located throughout the city, which you'll only find here.
Más adelante, al terminar el bachillerato, y antes de decantarme por el diseño, quise estudiar ingeniería genética.
Later on, after high school and before I decided to pursue design, I wanted to study genetic engineering.
Aunque mi estilo diario suele ser bastante vanguardista y atrevido, cuando debo vestir más formal prefiero decantarme por los clásicos.
Although my daily style is usually quite edgy and daring, when it comes to formalwear I prefer to pick something classic.
A.G.-No podría decantarme por ninguna en concreto, cada una transmite algo único, pero sí puedo reconocer que la actuación de David en muchas ocasiones me puso la carne de gallina y me emocionó mucho.
AG.- I couldn't choose one in particular, each one transmits something unique, but I can recognize that David's situation in many occasions gave me goose bumps and moved me a lot.
Word of the Day
smell