Possible Results:
decantara
-I decanted
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdecantar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdecantar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofdecantar.

decantar

No, me refería al hecho de que Ud. Mismo no decantara el vino.
No, sir, I was referring to the fact that you didn't decant the wine yourself.
Puede que el hecho de trabajar para el ya fallecido Irving Penn hiciese que se decantara por el noble arte del retrato y la instantánea.
Maybe the fact of having worked with the deceased Irving Penn helped him to make the decision.
Caballeros pretendió que todo el caudal de votos que consiguió como candidato a la presidencia, se decantara por Pérez Molina en la segunda vuelta.
When he lost his bid for the presidency in the first round this year, Caballeros asked all those who voted for him to give their votes to Pérez Molina in the second round.
Es evidente que Lach hablaba en un momento anterior a la revolución tecnológica que ha ocurrido de los noventa a la fecha, pues ésta hizo que el arte se decantara por las posibilidades de creación digital y no tanto por las que otorgaba la experimentación material.
It is obvious that Lach spoke before the technological revolution that took place from the nineties to now, since the latter made art opt for the possibilities of digital creation and not so much for those that gave material experimentation.
El juez se decantará por Clarke.
The judge will side with Clarke.
Ken, creo que el equilibrio se decantará a favor de la cultura.
Somehow I believe, Ken, that the balance shall tip in the favour of culture.
Normalmente, el cliente se decantará por la pequeña, sin saber cuál es su tamaño, porque su precio es más bajo.
Normally, the client will choose the small, without knowing what their size, because its price is lower.
El francés se decantará por el empuje de Carvajal en el lateral (Danilo decepcionó) y por su fórmula intocable: Keylor+Casemiro+BBC.
The Frenchman will plump for Carvajal in the right wing-back position with Danilo disappointing in the opportunities he's been given, along with his untouchables: Keylor, Casemiro and the BBC.
Aquí lo que resulta interesante es la comparación de precios, que influirá en la elección del cliente, este se decantará por la ración pequeña pensando que es mucho más barata y así, inconscientemente, consumirá más platos.
What is interesting here it is the comparison, it will influence customer choice, This will substitute the small portion thinking it's much cheaper and so, unconsciously, consume more dishes.
Después de que la Caravana de Refugiados llegara a Tijuana, la Casa Blanca decidió pasar nuevamente por encima de la Ley suspendiendo el derecho humanitario a solicitar asilo, después de que su política de Tolerancia Cero decantara en una crisis administrativa durante la mayor parte del año.
After the Caravan of Refugees arrived in Tijuana, the White House decided to once again overrule the law, suspending the humanitarian right to request asylum, after its Zero Tolerance policy settled into an administrative crisis for most of the year.
Tengo el presentimiento de que esta baza se decantará a vuestro favor.
I'm feeling that next game will be yours.
En nuestra región, la gente que busca saciar la sed cuando se encuentra fuera de casa se decantará por bebidas hechas a medida de sus gustos personales, y que se ofrezcan en tamaños de porción que respondan a sus necesidades.
In our part of the world, people who want to quench their thirst while out and about will go for beverages that are tailored to their personal taste and come in portion sizes that satisfy their thirst.
Word of the Day
to drizzle