Possible Results:
decantar
Había arrogancia en su pose, pero como algo que se decantaba de ella en forma natural. | There was arrogance in her posture, but it was as if it flowed naturally from her. |
Más tarde, a medida que la opinión pública se decantaba a favor del medio ambiente, fue necesario un reposicionamiento de marca: de ahí el nacimiento de la GFS. | Then, as public opinion turned in favour of the environment, it needed a rebranding: hence the birth of SFM. |
Su personal tiene mucho tacto y es muy servicial, ellos me aconsejaron probar primero Priligy 30 mg (aunque yo me decantaba por la dosis mayor). | Their staff members are very tactful and helpful, they suggested trying Priligy 30 first (although I was inclined to go for the higher dose). |
Las propiedades útiles de la piña El poeta Ígor Severyanin decantaba las piñas en el champán, y otro poeta, Vladímir Mayakovsky, contaba la piña la comida de los burgueses. | Useful properties of pineapple The poet Igor Severyanin sang of pineapples in champagne, and other poet, Vladimir Mayakovsky, considered pineapple as food of bourgeoises. |
Cuando tocaba en público se decantaba por el banjo porque se escuchaba más que la guitarra, aunque era con esta con la que prefería tocar en casa. | When he played in public he switched to the guitar because it was easier to hear, and it was what he preferred to play at home. |
Su fundador Paul Van Doren abrió su primera tienda en California y rápidamente vio cómo la mayor parte de la comunidad de patinadores se decantaba por Vans y pedía el calzado en más colores. | Founder Paul Van Doren opened his first store in California, and quickly saw Vans adopted by the wider skate community who clamoured for the shoes in more colors. |
El ganador de la categoría T2 (producción) los dos últimos años se decantaba por la categoría T3 en esta edición en bucle con principio y fin en Buenos Aires. | The winner of the T2 (Production) category for the last two years, this time he decided to race the Buenos Aires to Buenos Aires loop in the T3 category. |
De todas formas, la censura se hizo más tolerante a medida que se decantaba la victoria del lado franquista. | Anyways, censorship became more tolerant as the Francoist side was winning the battle. |
Siendo deliberadamente modernista, decantaba, con todo eso, no los coches, al siglo de la cultura de consumo. | Being osoznanno modernist, it, nevertheless, sang not of cars, and a century of consumer culture. |
Durante esta primera época Watson se decantaba por el afilado sonido de las Fender, principalmente Stratocaster, aunque ocasionalmente también utilizaba Telecaster. | In these early years Watson opted for the stinging sound of Fenders, especially the Stratocaster, although he occasionally used a Telecaster. |
Al contrario que otros libros publicados anteriormente, en cuyas páginas se detallaba cómo preparar las copiosas comidas que solo los ricos podían permitirse, Aaltje se decantaba por recetas baratas y fáciles de realizar. | Unlike earlier cookbooks, which described lavish meals only the wealthy could afford, Aaltje was known for its simple and affordable recipes. |
Mientras Madrid se centraba en la pintura histórica y costumbrista, Cataluña se decantaba por la naturaleza; todos los pintores catalanes descubrieron en Mallorca, más que una temática, una manera de concebir el paisaje. | While Madrid focused on historical and costumbrista painting, Catalonia opted for nature; all the Catalan painters discovered in Majorca something more than mere subject matter, rather a way of conceiving the landscape. |
El agua se decantaba en el pequeño estanque, limpiándose de sus impurezas y, llegando a cierto nivel, pasaba al gran estanque por medio de una apertura llamada essarh (la descarga). | The water settles in the small pool where it rids itself of its impurities. When a certain level is reached, it is transferred to the large pool through an opening known as esarh (the outlet). |
En 1925, la creación del modelo Duoplan permitió a la Manufactura dar un paso más, ya que la moda en aquellos tiempos se decantaba por relojes muy pequeños cuyas dimensiones no permitían incorporar un movimiento preciso. | In 1925, the creation of the Duoplan allowed the Manufacture to go one step further as the fashion at that time was for very small watches which dimensions would not allow a precise movement to fit in. |
A medida que el profesor de historia hablaba, su explicación se decantaba hacia la versión más radical de los hechos. | As the history teacher talked, his explanation moved towards the most extreme version of the facts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.