debo irme

Popularity
500+ learners.
Mientras el capitán tenga un contrato, debo irme con él.
While the captain has a contract, I must go with him.
Es una emergencia, todo fue un mal entendido debo irme.
It's an emergency, everything was a misunderstanding must go.
Mira, mi papá esta haciendo la cena y debo irme
Look, my dad's making dinner and we gotta go.
Yo debo irme por tres meses o tal vez más.
I have to leave for three months, maybe even longer.
Quizá sea mejor así, porque debo irme de todos modos.
Perhaps it's better that way, because I must leave, anyway.
Bueno, esto ha sido encantador pero yo debo irme.
Well, this has been lovely, but I must go.
Mientras tanto, debo irme al consejo en Repton.
In the meantime, I must leave for council in repton.
Siento eso Watson y debo irme a Londres.
I feel that Watson and I must go to London.
Tengo un montón de cosas para hacer, debo irme.
I have a lot of things to do, I must go.
Ha sido una velada encantadora, pero debo irme.
It's been a lovely evening, but I really must go.
Amo a Su Alteza y debo irme con él.
I love His Highness, and I must go with him.
Bien, me gusto la visita, Pero debo irme ahora.
Well, I loved the visit, but gotta go now.
Está bien, debo irme a una reunión en el estudio.
That's okay, I gotta run to a meeting at the studio anyway.
Gracias por el baile, pero debo irme.
Thank you for the dance, but I gotta go.
Te agradezco lo que has hecho, pero debo irme.
I appreciate everything you've done, but I have to go.
Me hubiera gustado quedarme más tiempo, pero debo irme.
I would like to stay longer, but I must leave.
Lo que me recuerda, que debo irme de aquí.
Which reminds me, I gotta get out of here.
¿Por qué debo irme a Rusia, si Odesa es mi casa?
Whyshould I go to Russia when Odessa is my home?
El hecho es que debo irme en la mañana.
The fact is I have to leave this morning.
No, es solo que ya es tarde y debo irme.
No, it's just late and I must go.
Word of the Day
poster