Possible Results:
debilitaría
-I would weaken
Conditionalyoconjugation ofdebilitar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofdebilitar.

debilitar

Ahora Hideshi lo sabía, y la demora solo le debilitaría.
Now Hideshi knew, and delay would only weaken him.
Esa medida debilitaría significativamente la supervisión en las Naciones Unidas.
Such a step would significantly weaken oversight in the United Nations.
Sin ellos, la producción del Sur se debilitaría.
Without them, the production of the South would be weakened.
Sin embargo, esto debilitaría el control totalitario del gobierno sobre la censura.
However, this would weaken the government's totalitarian control over censorship.
El virus probablemente los debilitaría temporalmente, incluso si funciona.
The virus would likely weaken them temporarily, even if it works.
El informe Jarzembowski, sin embargo, debilitaría las propuestas de la Comisión.
The Jarzembowski report, however, would weaken the Commission proposals.
¿Por qué debilitaría a su propio jefe contándote esto?
Why would he undercut his own boss by telling you this?
Eso debilitaría la propia política en pro de los derechos humanos.
That would weaken the policy for human rights itself.
El hielo seco debilitaría la estructura cristalina y erosionando el pegante.
Dry ice would weaken the crystalline structure and thus chipped away.
Su posición se debilitaría por hacerse a un lado.
His position would be weakened by stepping aside.
Estar fuera de esos acuerdos debilitaría las exportaciones norteamericanas.
Being outside these agreements would weaken U.S. exports.
En este sentido, la Directiva debilitaría la seguridad, no la mejoraría.
In that regard, the directive would weaken safety, not improve it.
Además, eso debilitaría seriamente nuestras posiciones para negociar el futuro ALC.
In addition, this would severely undermine our negotiating positions for the future FTA.
Esto, por el contrario, debilitaría a la Comisión como institución europea.
This, in turn, would weaken the Commission as a European institution.
Esto debilitaría la credibilidad de toda la Eurozona.
That would undermine the credibility of the whole eurozone.
Ello debilitaría el proyecto de una Europa política y pondría en peligro la cohesión.
That would weaken the project of a political Europe and endanger cohesion.
Considera que también se debilitaría la protección de los derechos humanos.
Basic human rights protection would also be weakened, it says.
¿No debilitaría eso la confianza en el euro?
Surely that is only going to weaken confidence in the euro?
Pero extraerlos debilitaría la integridad estructural del Ambar.
But to remove them Would weaken the structural integrity of the Amber.
Permitir las reservas propuestas debilitaría la uniformidad.
To allow the proposed reservations would undermine uniformity.
Word of the Day
caveman