Possible Results:
debilitar
Si nos rendimos, debilitaremos los cimientos de nuestro futuro. | If we give up, we will shake the foundations of our future. |
Sin embargo, si solo reducimos el alimento, nos debilitaremos. | If however we only reduce food, this causes weakness. |
De lo contrario, todo se quedara en bellas palabras y debilitaremos el proyecto europeo. | Otherwise, these will remain just fine words and we will undermine the European project itself. |
Si no tenemos esto en cuenta, debilitaremos la posición de Europa en este debate. | If we do not take this point of view into consideration, we will weaken Europe's position in this debate. |
Si las medidas fiscales que se tomarán provocan la fuga de capitales de Europa, nos debilitaremos por mucho tiempo. | If the tax measures taken lead to the flight of capital from Europe, we will be permanently weakened. |
Cuando recibamos nuevos cuerpos celestiales, después de la resurrección de los santos, no nos cansaremos ni nos debilitaremos. | When we receive new heavenly bodies after the resurrection of the saints, we will never grow tired or become weak. |
A muchos les preocupa que, si relajamos la política con respecto a las obras originales, debilitaremos nuestra posición legal. | Many people have expressed a concern that loosening the policy on original works might weaken our legal position. |
Tenemos responsabilidad no solo para nosotros mismos, sino para nuestro prójimo también, a quien debilitaremos y dañaremos por nuestro mal ejemplo. | We are responsible not only for ourselves, but for our neighbor as well, whom we will also weaken and harm by our bad example. |
Pero debemos ser conscientes de que, si no nos mantenemos unidos, ya sea en el Parlamento o sobre todo en el Consejo, debilitaremos mucho nuestra posición. | But we must be aware that if we do not stand united, be it in Parliament or especially in the Council, we will weaken our position very much. |
Mientras más seamos capaces de permanecer en rigpa esencia con mayor frecuencia y durante más tiempo, más debilitaremos la fuerza de una condición precedente inmediata para experimentar cinco agregados. | The more frequently and the longer we are able to remain with essence rigpa, the more we weaken the force of an immediately preceding condition for experiencing five aggregates. |
Si ayudamos a los iraquíes a forjar una democracia, venceremos sobre aquéllos que dudaron que había lugar para ellos en un nuevo Iraq, y debilitaremos a los terroristas y partidarios de Sadam. | By helping Iraqis to build a democracy, we will win over those who doubted they had a place in a new Iraq, and undermine the terrorists and Saddamists. |
Dejando que varias vedanas vengan y vayan, simplemente observándolas sin dejarse atrapar por ellas, debilitaremos la fuerza del odio, la avaricia y el engaño causantes de todo el sufrimiento. | Letting various vedana come and go by themselves and simply staying aware of them without getting caught up in them, we weaken the forces of greed, hatred, and delusion that are the causes of all suffering. |
La baja participación que obtuvimos en las elecciones europeas así lo demuestra, y si permitimos que los diputados asistan al Parlamento durante las "semanas blancas", debilitaremos la finalidad de dichas semanas. | The fact that we had such a poor turnout in the European elections proves that this is the case and, if we allow people to sign in during constituency weeks, we are undermining the whole point of them. |
Esto implica tener unas condiciones equitativas; implica garantizar que la apertura sea una calle de doble sentido; implica dejar claro que no debilitaremos nuestros elevados niveles de seguridad y protección de la salud, del medio ambiente y del consumidor. | That means a level playing field; it means ensuring that openness is a two-way street; it means making clear that we will not water down our high standards of health, safety, environmental and consumer protection. |
¿Es plenamente consciente de que este continente ha llegado a una encrucijada decisiva?; en otras palabras, que ha llegado el momento de decidir si la unidad nos hace fuertes o si actuando por separado todos nos debilitaremos. | Is he fully aware that this continent has reached a crucial turning point, in other words, it is decision time with regard to whether unity makes us strong or whether going it alone will weaken us all. |
Si permitimos la vigilancia injustificada, la detención y la discriminación de las minorías, sobre todo los musulmanes, debilitaremos nuestra credibilidad moral y fomentaremos más terrorismo. | If we permit unjustified surveillance, detention and discrimination against minorities, especially Muslims, we will weaken our moral credibility as well as foster more terrorism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.