Possible Results:
debe
debé
Esta lucha deve ser realizada, siempre que posible, dentro de los sindatos – debese mantener esa posición mismo con las tentativas inevitables de la burocracia en perseguir los revolucionarios y hasta expulsarlos. | This struggle must be carried out wherever possible within the unions–regardless of the inevitable attempts by the bureaucracy to pursue the revolutionaries and expel them. |
Al introducir el cable, débese observar que el acabado del blindaje esté bien hecho y no haber contacto con otros puntos sino los puntos a tierra. | When extending the cable, be careful so that the shield finishing is well done and is not contacting other points unless the grounding points. |
Pero, sobre todo, débese destacar la trascendental sentencia de la Corte Constitucional de Guatemala, emitida con motivo de los sucesos protagonizados por el ex-Presidente Serrano. | But above all, we must point to the transcendental judgment of the Constitutional Court of Guatemala, issued in light of the events surrounding ex-President Serrano. |
Por mil puentes y veredas deben los hombres darse prisa a ir hacia el futuro, y débese implantar entre ellos cada vez más guerra y desigualdad: ¡así me hace hablar mi gran amor! | On a thousand bridges and piers shall they throng to the future, and always shall there be more war and inequality among them: thus doth my great love make me speak! |
A ese hecho débese, informa uno de ellos, que los ingleses hubieran aceptado tan fácilmente la Reforma, así como su predilección por los nombre bíblicos, y ciertas peculiaridades dietéticas que se observan en Escocia. | It is owing to this fact, reports one of them, that the English accepted the Reformation so easily; it also explains their preference for Biblical names and certain dietetic peculiarities which are preserved in Scotland. |
Sin embargo, debese verificar y analizar la gradación de potencial puesto a tierra y ecualizar estos puntos, si necesario. | In this case, though, annalyze and verify punctually the ground graduation potential and, if necessary, equalize it. |
En este caso, debese tener cuidado con la diferencia de potencial entre el punto puesto a tierra y el panel donde se ubica el controlador (PLC). | In this case, watch the difference of potential between the grounded point and the panel where the controller (PLC) is located. |
En áreas peligrosas debese siempre usar las recomendaciones de los órganos certificadores y de las técnicas de instalación exigidas para clasificación de las áreas. | In hazardous areas always use the recommendations from the certifying bodies and the installation techniques demanded by the area classification. |
Cuando existen secciones múltiplas débese mantenerlas conectadas, garantizando el mismo potencial de referencia, según la figura 69. | With multiple segments, keep them connected to ensure the same reference potential, according to figure 69. |
En este caso, débese tener cuidado en relación a la diferencia de potencial entre el punto a tierra y el panel donde se ubica el controlador (PLC). | In this case, be careful in relation to the difference of potential between the grounded point and the panel where the controller (PLC) is installed. |
Después de instalar por primera vez su versión completa, débese registrar la licencia dentro del plazo de 30 días (por fax, e-mail o online). | After starting a full VP product version you need to submit a user registration within 30 days (by fax, e-mail, or on the softelec website). |
Es parte esencial de la educación Bajo ningún pretexto débese contraer matrimonio hasta que ambas partes conozcan los deberes de la vida doméstica práctica. | Preparation for Marriage Is an Essential Part of Education—Upon no account should the marriage relation be entered upon until the parties have a knowledge of the duties of a practical domestic life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
