debes dejar de fumar

Y Eli, debes dejar de fumar.
And Eli, you must stop smoking.
Y Eli, debes dejar de fumar.
Thank you. And Eli, you must stop smoking.
Ya sabes, debes dejar de fumar.
You know, you should quit smokin'.
Y, además, debes dejar de fumar.
You need to stop smoking, too, while we at it.
Cuando tienes una infección sinusal, debes dejar de fumar y evitar el humo de otros fumadores.
You should stop smoking and avoid secondhand smoke while you have a sinus infection.
Además de las razones obvias por las que debes dejar de fumar, la nicotina también puede alterar tu horario de sueño, ya que es un estimulante.
Not including the other obvious reasons you should quit smoking, nicotine can also interrupt your sleep schedule—it's a stimulant.
Si quieres vivir una vida sana, debes dejar de fumar.
If you want to live a healthy life, you should give up smoking.
Si quieres entrenar, debes dejar de fumar. Te sentirías mejor.
If you want to work out, you should give up smoking. You'd feel better.
Debes dejar de fumar, ya que no es saludable.
You must give up smoking, as it is unhealthy.
Debes dejar de fumar.
You have to quit smoking.
Debes dejar de fumar.
You've got to stop smoking.
Debes dejar de fumar, Mike.
Have another cigarette, Mike. Yeah.
Debes dejar de fumar.
You´ve got to stop smoking.
Debes dejar de fumar. Sabes que es malo para la salud.
You have to give up smoking. You know it's bad for your health.
Estás embarazada. Debes dejar de fumar.
You're pregnant. You must give up smoking.
Debes dejar de fumar por tu salud y por la de las personas a tu alrededor.
You should quit smoking for your health and for that of others around you.
Word of the Day
mummy