debes algo

Popularity
500+ learners.
Le salvaste la vida, así que le debes algo.
You saved his life, so you owe him something.
¿No crees que le debes algo por eso?
Don't you think you owe him anything for that?
Creo que me debes algo más que eso.
I think you owe me a little more than that.
¿Aún crees que me debes algo, James?
Do you still think you owe me something, James?
No tienes que pensar que me debes algo.
You don't have to think you owe me anything.
Oh, uh creo que me debes algo .
Oh, uh, I think you owe me something.
Si me debes algo, me debes eso.
If you owe me anything, you owe me that.
Si le debes algo, es la verdad.
If you owe him anything at all, it's truth.
Le debes algo que no podrás pagar nunca.
You owe him something you can never pay.
Oye, ¿tú no me debes algo de dinero?
Say, don't you owe me a couple of bucks?
Creo que me debes algo más.
I think you owe me something more.
Y creo que me debes algo más que, "me olvidé".
And I think you owe me a little more than "I forgot."
Si me debes algo, es eso.
If you owe me anything, it's this.
¿Cree usted que me debes algo?
Do you believe that you owe me something?
¿No crees que me debes algo por haber regalado tu entrada?
Don't you think you owe me since you gave your ticket away?
Creo que me debes algo de dinero.
I think you owe me some money.
O peor, te hacen sentir que les debes algo.
What's worse, they make out you owe them.
Me debes algo de eso.
You owe me some of that.
Está bien, pero me debes algo.
Okay, but you owe me a treat.
¿No le debes algo más a tu familia?
Don't you owe your family more?
Word of the Day
to bark