deber

No quiero deberle a él o mi familia algo.
I don't want to owe him or my family anything.
Pero no quiero deberle nada a nadie, eso es todo.
But I won't owe anything to anyone, that's all.
Cuando la guerra termine, no queremos deberle nada a nadie.
When the war ends, we won't owe anyone anything.
No quiero deberle nada a él o a mi familia.
I don't want to owe him or my family anything.
En este momento, no tienes nada para deberle.
Right now, you don't have anything to owe.
Yo no quiero deberle nada a nadie.
I do not want to owe anything to anyone.
Voy a tener que deberle los cuatro peniques.
I'll have to owe you the four p.
Si resulta que es el cartero, vamos a deberle una disculpa.
This turns out to be the mailman, we're gonna owe him an apology.
Es solo que no quiero deberle nada a nadie.
I just don't want to owe anybody anything.
Se lo dije porque no me gusta deberle nada a nadie.
I told him because I don't like to owe anyone anything.
¿Crees que me gusta deberle dinero?
Do you think I like owing him money?
Tengo el placer de deberle la vida.
I've a pleasure in owing you my life.
Top, ya te lo dije... no quiero deberle nada a nadie.
Top, I told you, I don't want to owe anyone anything.
No quiero deberle nada a nadie.
I do not want to owe anything to anyone.
¿Cómo podríamos deberle tanto dinero?
How could we owe you this much money?
No quiero deberle nada a nadie.
I don't want to owe anything to anyone.
No, no me gusta deberle favores.
No, I don't like owing him any favors.
¡Al menos no tendremos que deberle nada a nadie!
At least we won't owe anyone anything!
No quiero deberle nada a esa mujer.
I don't want to owe that woman anything.
Se lo dije porque no me gusta deberle nada a nadie.
I told him because I don't like to owe anyone anything.
Word of the Day
to hum