- Examples
Está bien, bueno, aquí está la cosa, no debería serlo. | Okay, well, here's the thing, though, it shouldn't be. |
Si esto es sorprendente, realmente no debería serlo. | If this is surprising it really shouldn't be. |
Sí, puede ser un momento decisivo, y creo que debería serlo. | Yes, it can be a defining moment, and I think it should. |
En realidad, no lo sé, pero suena que debería serlo. | I don't know, actually, but it sounds right. |
Y no debería serlo para ti. | And it shouldn't be for you. |
Empezar un negocio puede ser abrumador, pero empezar un sitio web no debería serlo. | Starting a business can be overwhelming, but starting a website shouldn't be. |
Y tampoco debería serlo para ti. | And it shouldn't be to you, either. |
Sí, pero no debería serlo. | Yeah, but it shouldn't be. |
No debería serlo pero eso no quiere decir que no lo sea. | It shouldn't be, but doesn't mean it won't. |
Por lo que hacer que las ideas sigan fluyendo no debería serlo. | So keeping the ideas flowing shouldn't be. |
Bueno, no debería serlo, es arena. | Well, it wouldn't be, it's sand. |
No veo por qué no debería serlo. | I don't see why I shouldn't be. |
Pues quizá no debería serlo. | Well, maybe it shouldn't be. |
Bueno, no debería serlo. | Well, it shouldn't be. |
Y de nuevo, eso fue impactante para muchos usuarios de Twitter, pero no debería serlo. | And again, that was very shocking to many Twitter users, but it shouldn't be. |
Por lo menos no debería serlo. | At least, I shouldn't be. |
Pero no debería serlo. | But it shouldn't be. |
Para 400 dólares la botella, deberia serlo. | At $400 a bottle, it should be. |
Además Brasil se ha convertido en el paragua protector de Suramérica, o así deberia serlo. | Also Brazil has become the protective umbrella of South America, or it should be. |
Pero eso es sólo la parte fácil, o debería serlo. | But that's just the easy part, or ought to be. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
