deberías ir

¿No deberías ir a la cocina si quieres agua?
Wouldn't you go to the galley if you want water?
Si no estás ocupado, deberías ir a ver al bebé.
If you are not busy, you'd better go and see the baby
Creo que, tal vez, te deberías ir a la cama, Teddy.
I think, perhaps, you had better go to bed, Teddy.
Bueno, tal vez deberías ir a ver a un médico.
Well, maybe you ought to see a doctor.
Si es así, no deberías ir a las cuevas.
If you did, you wouldn't go to the caves.
Entonces deberías ir a la plantación y buscarlo.
Then you'd better go to that cornfield and find it.
Bueno entonces deberías ir a la policía, le dije.
Well then, you'd better go to the police, I said.
Creo que deberías ir a la ferretería.
I think you need to go to the hardware store.
¿Por qué deberías ir a una persona santa por algún beneficio material?
Why you should go to a saintly person for some material benefit?
Está bien, bueno, deberías ir a la cama.
All right, well, you better get to bed.
Haz una cosa, deberías ir a Londres por unos días.
I've an idea. Go to London for some days.
Lucy, querida, creo que deberías ir a acostarte.
Lucy, darling, I really think you ought to go to bed.
Creo que deberías ir a la Tierra.
I think you ought to go to Earth.
Es tu día libre, quizás deberías ir a Tochigi.
But since it's your day off, perhaps you'd better go back to Tochigi.
Tal vez deberías ir a ayudar a JT a buscar la gema.
Maybe you ought to go and help JT look for the gem.
Creo que deberías ir a ver a tu amiga.
You might want to check on your friend.
Creo que deberías ir a conocerlo.
I think you ought to go up and meet him.
Primero deberías ir a comprar y entonces puedes empezar a cocinar.
First of all you should go shopping and then you can start cooking.
Wendy, en mi opinión deberías ir a la fiesta.
Wendy, I say go to the party.
Quizá deberías ir a hablar con ella...
You might want to go talk to her...
Word of the Day
celery