debería estudiar

La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
The Conference should also explore viable remedial measures to this end.
La Organización también debería estudiar la posibilidad de establecer un programa de pasantías.
The Organization should also consider establishing a trainee programme.
Quizás debería estudiar un poco más, cariño.
I should probably do a bit more prep, love.
Uno debería estudiar libros sobre Vedanta siempre.
One should always study standard works on Vedanta.
La Secretaría debería estudiar la cuestión en más detalle y considerar las posibles opciones.
The Secretariat should further explore this and consider possible alternatives.
Papá dice que debería estudiar negocios.
Dad says I should go to business school.
La Administración debería estudiar cuidadosamente las recomendaciones de la auditoría interna antes de adoptar cualquier medida correctiva.
The Administration should carefully study the internal audit recommendations before taking any remedial action.
Probablemente también debería estudiar.
I should probably study too.
El UNICEF debería estudiar ahora la posibilidad de asumir mayores responsabilidades de las establecidas inicialmente para esta prioridad.
UNICEF should now consider elevating its accountabilities beyond those originally established for this priority.
Usted también debería estudiar la Sección 7 si tiene que hacer el examen para los vehículos dobles y triples.
You should also study Section 7 if you need to pass the test for doubles and triples.
Lo primero es que uno debería estudiar minuciosamente al maestro espiritual para asegurarse que es efectivamente fidedigno.
The first thing is that one should thoroughly study the spiritual master to make sure that he is indeed bona fide.
La Base Logística también debería estudiar la posibilidad de ofrecer capacitación, especialmente entre la Base y las operaciones de mantenimiento de la paz.
The Logistics Base should also explore the possibility of e-training, especially between the Base and peacekeeping operations.
Mientras el PIB siga siendo el criterio principal, la Comisión debería estudiar también otros indicadores que puedan representar mejor las dificultades regionales.
While GDP must remain the main criterion, the Commission should also look at other indicators that might better account for regional difficulties.
Uno en efecto debería estudiar esto en laboratorios, pero dichos laboratorios deberían ser diferentes de aquellos que tienen que ver con la fertilización del suelo.
One should indeed study this in laboratories, but such laboratories must be different from those dealing with soil fertilization.
Por lo tanto, uno debería estudiar el ritmo de distintas máquinas.
Therefore one should study the rhythm of different machines.
La gente debería estudiar las figuras centrales de los eventos.
People should study the figures central to events.
La humanidad debería estudiar los fundamentos de la herencia.
Humanity should study the foundations of heredity.
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
The State party should consider the withdrawal of such declarations.
Uno debería estudiar cuidadosamente su posición, para determinar tal posibilidad.
One should analyze their location carefully for such a possibility.
Una investigación bien fundada debería estudiar esas relaciones, no eliminarlas.
Sound research should learn about those relationships, not delete them.
Word of the Day
squid