debemos terminar

Popularity
500+ learners.
Si queremos poder dormir esta noche debemos terminar de mudarnos.
If we want anything to sleep on tonight, we got to get moving.
Lo siento, debemos terminar esto ahora.
I'm sorry, but we're going to have to break this up now.
No debemos terminar paralizando el proceso entero invirtiendo nuestras energías en pequeños detalles financieros.
We must not end up stalling the whole process by investing our energies in small financial details.
Nosotros como miembros de Manmin rápidamente debemos terminar de adornarnos como novias y despertar a muchas almas quienes están espiritualmente dormidas.
We Manmin members must quickly finish adorning ourselves as brides and awaken so many souls who are in spiritual slumber.
Además, esa constante financiación va completamente en contra de la idea que subyace a nuestras reformas de política agrícola, que no es otra que debemos terminar con las subvenciones a la producción.
Furthermore, this continued funding goes against the whole idea behind our agricultural policy reforms, which is that we have to abolish production subsidies.
Estoy convencido de que realmente debemos terminar la próxima ronda de negociaciones antes –como ya se ha dicho– de que concluya la ronda de negociaciones de la OMC.
I do believe that we must certainly bring the next round of negotiations to a conclusion before – as has already been mentioned – the WTO negotiation round is completed.
Debemos terminar con esta situación si es que verdaderamente queremos sobrevivir.
We have to terminate this situation if we really want to survive.
Es evidente que debemos terminar estas negociaciones lo antes posible.
Clearly we must complete these negotiations as soon as possible.
Y ahora debemos terminar lo qué él empezó.
And now we have to finish what he started,
No tengo todo el día, debemos terminar antes de las 14:00 Hs.
I haven't got all day, we must finish by 2pm.
Quizá sea un signo de que debemos terminar con esto.
Maybe this is a sign that we need to stop this.
Bien, pienso que debemos terminar lo que empezamos.
Well, I think that we should finish what we started.
El problema de la malnutrición es una maldición con la que debemos terminar.
The problem of malnutrition is a curse that we must remove.
Pero ahora que ya no eres funcional debemos terminar nuestra relación.
But now that you're no longer operational, we need to terminate our relationship.
Por el bien de mi familia. Creo que debemos terminar con esto.
For the sake of my family, I think we have toend this.
Si no te parece debemos terminar esto ahora mismo.
If that doesn't jive with you, we should end this.
Chad, no siempre debemos terminar con sangre, ¿de acuerdo?
Hey, Chad, not everything has to end up in blood, alright?
Creo que debemos terminar esta conversación.
I think we should end this conversation.
Y creo que debemos terminar tu terapia.
And, I think it's time to terminate your therapy.
Pero ya que somos parte de ello, debemos terminar.
But now we're in it, we've got to go through with it.
Word of the Day
dew