debajo de mi cama

Popularity
500+ learners.
Sí, hay un bol de chili debajo de mi cama.
Yeah, there's a bowl of chili under my bed.
Las semillas están en una lata debajo de mi cama.
The seeds are in a tin under my bed.
Encontré este tipo tratando de esconderse debajo de mi cama.
I found this guy trying to hide under my bed.
Sin saber por qué, escondí el envase debajo de mi cama.
Without knowing why, I hid the goblet under my bed.
No me importaría tener sus botas debajo de mi cama.
Wouldn't mind having his boots resting under my bed.
Y de repente encontré su cuerpo debajo de mi cama.
And eventually I found his body underneath my bed.
Supongo que ella se iba a esconder debajo de mi cama.
I guess she was gonna hide under my bed.
Dile que olvidó sus zapatos debajo de mi cama la última noche.
Tell her she forgot her shoes under my bed last night.
Bueno, esa señal quedaría bien debajo de mi cama.
Well, the panel would look cool hidden under my bed.
Está en una caja, debajo de mi cama.
She's in a box, under my bed.
Me encontré una caja vieja debajo de mi cama.
I found an old box under my bed.
Lo dejé debajo de mi cama, y ahora no está.
I left it under my bed, now it's gone.
Esa cosa solo hacía juguetear con una caja debajo de mi cama.
Thing was just thrashing around in a box under my bed.
Creo que hay monstruos debajo de mi cama.
I think there's monsters under my bed.
Solíamos escondernos debajo de mi cama de litera.
We used to hide under my bunk bed.
Esa cosa solo hacía juguetear con una caja debajo de mi cama.
Thing was just thrashing around in a box under my bed.
Hay un lobo debajo de mi cama.
There's a wolf under my bed.
¿Tú eres el que durmió debajo de mi cama?
You the one slept under my bed?
Porque tú lo pusiste debajo de mi cama.
Because you placed it under my bed.
Esa pintura no seguirá guardada debajo de mi cama.
That painting's not staying under my bed.
Word of the Day
charming