Más tarde, estos ministerios debían formar el Ministerio de Defensa. | Later, these ministries were to form the Ministry of Defense. |
Las deficiencias se debían a la escasez de recursos financieros. | Any shortcomings are due to the scarcity of financial resources. |
Esta era una lección muy importante que ellos debían aprender. | This was a very important lesson for them to learn. |
Tanto la Argentina como el Reino Unido debían continuar sus negociaciones. | Both Argentina and the United Kingdom should continue their negotiations. |
Esto es lo que los falsos profetas debían estar haciendo. | This is what the false prophets should have been doing. |
Esta investigación y análisis debían ampliarse para abarcar más países. | Such research and analysis should be expanded to cover more countries. |
Estos tratados debían ser consagrados en 2003 en Cancún. | These treaties were to be consecrated in 2003 at Cancun. |
La OMC y la UNCTAD debían ofrecer asistencia en este sentido. | WTO and UNCTAD should provide assistance in this regard. |
Durante aquel reinado, todos los impuestos debían pagarse en plata. | During their reign, all taxes had to be paid in silver. |
Las partes debían crear las condiciones necesarias para el despliegue. | The parties needed to create the conditions necessary for deployment. |
Él creía que las escuelas debían ser responsables por los resultados. | He believed that schools should be held accountable for results. |
Algunos ministros subrayaron que las consultas debían ser transparentes. | Some ministers stressed that the consultations should be transparent. |
Tenían una idea clara de cómo debían comportarse con los demás. | Had a clear idea of how should behave with others. |
Diez o más familias debían tener una sinagoga. | Ten or more families had to have a synagogue. |
En esa evolución las mujeres debían desempeñar un papel importante. | In that evolution, women had an important role to play. |
Los estudiantes debían de incluir una actividad rítmica en su lección. | Students must include a rhythmic activity in their lesson. |
Las deliberaciones futuras debían seguir concentrándose en las cuestiones pendientes. | Future discussions should continue to focus on the outstanding issues. |
Los misioneros debían llevar con ellos cuatro confesionarios portátiles. | The missionaries would bring with them four portable confessionals. |
La Comisión consideró que esas superposiciones no debían causar preocupación. | The Commission considered that such overlaps were not cause for concern. |
Diez jóvenes comisarios debían fundir sus ideas en una. | Ten young curators have to fuse their ideas into one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.