debía dejar
Popularity
500+ learners.
- Examples
Una gestión global del parque de vehículos debía dejar de ser una fantasía. | Global fleet management was to be a vision no longer. |
Quizá debía dejar de vivir con Marty y empezar a pedir perdón. | Maybe it was time for me to stop crashing at Marty's and start apologizing. |
Claudia García García, porque gracias a tu insistencia y enojos lograste convencerme de que no debía dejar de conocer Medellín. | To Claudia Garcia Garcia: because thanks to your insistence and anger you convinced me that it should visit Medellin. |
Su predicación no debía dejar la menor sombra de duda en las mentes de sus oyentes respecto a lo que Él quería decir. | His preaching would not leave a shadow of doubt in the minds of His hearers as to what He meant. |
La Sra. Thurston debía dejar la casa en orden. | Mrs. Thurston was supposed to leave this house in good order. |
Andrea me preguntó dónde debía dejar su abrigo. | Andrea asked me where she should put her coat. |
Él no sentía que no debía dejar pasar la oportunidad. | He didn't feel like he could pass up the opportunity. |
Después debía dejar el auto en la estación de autobuses. | Then he was supposed to drop the car off at a bus station. |
Oye, debía dejar el nido alguna vez. | Hey, i gotta leave the nest sometime. |
Sabía que debía dejar de pensar pero nunca pude. | I knew I had to stop thinking but I never could. |
Se supone que Santa Anna debía dejar ir a las mujeres y niños. | Santa Anna was supposed to let the women and children go free. |
El creyente del Antiguo Testamento debía dejar de trabajar el día sábado (Éxodo 20:10) | The Old Testament believer was to stop working on Saturday (Exodus 20:10). |
No sabía si debía dejar el show pero tenía que hacerlo. | I didn't know if I should leave the show, but I had to. |
Se me dijo que debía dejar todos mis miedos. | I was told I needed to let go of all my fears. |
Dijiste que debía dejar que se fuera. | You said that I need to let him go. |
Pero aprendí que yo debía dejar que lo sobrellevara sola. | But I learned that I just had to let her go through it by herself. |
El Cardenal Ratzinger no aceptó, sintiendo que no debía dejar su puesto en Munich tan pronto. | Cardinal Ratzinger declined, feeling he shouldn't leave his post in Munich too soon. |
Sabía que no los debía dejar solos. | See, I knew I shouldn't have left you two alone. |
Comprendí que no debía dejar que me hablase por más tiempo. | Not standing around waiting for a dude to talk to me. |
¿Quién no debía dejar que me encontrara? | Don't let who find me, Frank? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
