Y no creo que vosotros debáis estar aquí. | And I don't think you guys should be in here. |
Pero eso no quiere decir que no debáis valorarla. | But that does not mean you should not value it. |
Como su representante legal, no creo que debáis hacer nada. | As your legal counsel, I don't think you want to do anything. |
En Sahaja Yoga hay muy pocos principios que debáis aceptar. | There are very few principles which you have to accept in Sahaja Yoga. |
No hay ninguna razón por la que no debáis saberlo. | There's no reason why you should not know. |
Pero eso no quiere decir que no debáis valorarla. | But that doesn't mean you should not value it. |
No creo que debáis ser amigas ni nada parecido. | I don't think you guys should be friends or anything like that. |
Quizá debáis obedecer mis palabras y poner fin a esta discusión. | Perhaps you should take my words as the end of this discussion. |
No llevamos, pero haced lo que debáis. | We're not carrying, but you do what you must. |
No quiero decir que debáis posponer el baño para siempre. | I mean, one should not postpone bathing forever. |
Lamento que debáis ser su oponente. | I'm sorry for him that you're to be his opponent. |
Ahora bien, esto no significa que debáis haceros hippies. | But that doesn't mean that you become hippies. |
No creo que debáis nadar hoy. | I don't think you'd better swim today. |
Pero no creo que debáis ir ahora. | But you'd better not go there now. |
Quizá debáis llevaos a dos hombres. | Perhaps you should take two men. |
No hay nada que debáis reprocharos. Nada. | There isn't anything that you should regret. |
Haced lo que debáis, señor. | Do what you must, sir. |
Así que sí, ella tiene parte de razón, pero no significa que debáis escucharla. | So yes, she does have a point, but it doesn't mean you should listen to her. |
Haz lo que debáis. | Do what you must. |
Haced lo que debáis. | Do what you must. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.