dear parent,
Popularity
500+ learners.
- Examples
Dear Parent/Guardian, Is your child protected by health insurance? | Estimado Padre/Tutor ¿Está su hijo protegido por un seguro médico? |
Dear Parent/Guardian: Whooping cough (pertussis) has been widespread in California. | Estimados padres y tutores: La tos ferina (pertussis) se ha extendido en California. |
Dear Parent/Guardian: Children need healthy meals to learn. | Estimado Padre de Familia/Encargado: Los niños necesitan comida nutritiva para aprender. |
Dear Parent/Guardian: Children need healthy meals to learn. | Estimado padre o tutor: Los niños necesitan comida nutritiva para aprender. |
Dear Parent or Guardian, I am writing with information about School Choice for 2012-2013. | Querido Padre o Tutor, Le escribo con la información sobre Elección de Escuela para 2012-2013. |
Dear Parent/Guardian: Children need healthy meals to learn. | Estimado padre de familia o encargado legal: Los niños necesitan nutrición saludable para poder aprender. |
Dear Parent or Guardian, This letter provides information about Hadley Junior High School's lunch program. | Queridos padres o tutores, Esta carta contiene información sobre el programa de almuerzo de Hadley Junior High School. |
Dear Parent/Legal Guardian: The original Student Discipline Code, 1985, was initiated as a result of legislation (S.B. | Estimado Padre/Tutor Legal El Código de Disciplina de Estudiante original, 1985, fue iniciado a consecuencia de la legislación (S.B. |
Dear Parent or Guardian: The Santa Monica-Malibu Unified School District takes part in the National School Lunch and Breakfast Programs. | Estimado Padre o Tutor: El Distrito de Santa Monica-Malibu toma parte en el Programa de Almuerzo y Desayuno Nacional Escolar. |
Dear Parent/Guardian: This letter tells how your children can get free or reduced-price meals, as well as information on other benefits. | Querido Padre/Guardián: Esta carta les informa como sus hijos pueden recibir comida gratis o a precio reducido, además de informarles sobre otros beneficios. |
Dear Parent or Guardian: There are benefits that will be gained by your son/daughter when he/she participates in a bilingual education program. | Estimado padre o tutor: Su hijo/hija puede obtener provecho de ciertos beneficios cuando participe en un programa de educación bilingüe. |
Dear Parent/Guardian: August, 2012 On October 21, 2004, the Board of Education approved universal testing in district third grade classes. | Estimado padre/tutor: agosto de 2012 El 21 de octubre de 2004, la Junta de Educación aprobó exámenes generales para todas las clases de tercer grado en el distrito. |
Dear Parent/Guardian: The Student Directory Information is a list of the names and addresses of all middle and high school students enrolled in our District. | Apreciable Padre/Tutor: La Información del Directorio Estudiantil es una lista de nombres y direcciones de todos los estudiantes de la escuela secundaria y preparatoria inscritos en nuestro Distrito. |
Dear Parent, A warm welcome to every new parent and student at Wichita High School East and welcome back to every returning parent and student. | Estimados Padres, Bienvenidos a todos los padres y estudiantes nuevos a la Escuela Preparatoria/ Secundaria East y bienvenidos a todos los padres y estudiantes que regresan. |
Dear Parent or Guardian: Redlands Unified School District has made significant progress under the leadership of Superintendent Rhodes and the guidance of a committed School Board. | Estimados Padres o Tutores: El Distrito Escolar Unificado de Redlands ha hecho un progreso significativo bajo el la dirección del Superintendente Lori Rhodes y la guía comprometida de la Mesa Directiva. |
Dear Parent/Guardian: To save you time and effort, the information you gave on your Free and Reduced Price School Meals Application may be shared with other programs for which your children may qualify. | Estimado padre/tutor: Para ahorrarle tiempo y esfuerzo, la información que nos dio en la Solicitud para Comidas Gratis y de Precio Reducido puede ser compartida con otros programas para los cuales sus hijos pudieran calificar. |
Dear Parent and/or Guardian: Federal Way Public Schools uses an automated phone call system to inform families when students are absent, or when there is an emergency at their child's school or in the district. | Las Escuelas Públicas De Federal Way usa un sistema de llamadas telefónicas automatizada para informar a las familias cuando los estudiantes están ausentes, ó cuando hay una emergencia en la escuela de sus niños ó en el distrito. |
Dear Parent/Guardian, Your child is enrolled in an English for Speakers of Other Languages (ESOL) program in Prince William County Public Schools (PWCS) to help develop English language proficiency (ELP). | Su hijo está matriculado en el programa de Inglés para Hablantes de Otros Idiomas (ESOL) en las Escuelas Públicas del Condado de Prince William (PWCS) con el fin de ayudarlo a desarrollar su dominio del idioma inglés (ELP). |
Dear Parent/Guardian, Your student's school, along with the Lewisville ISD Department of Public Information and Community Relations, tries very hard to let the community know about all the wonderful things our students and teachers are doing. | Estimado padre/tutor, La escuela de su estudiante, junto con el Departamento de Información Pública y Relaciones Comunitarias de Lewisville ISD, se esfuerza en mantener a la comunidad al tanto de todas las cosas maravillosas que nuestros estudiantes y maestros están haciendo. |
Dear Parent or Guardian: Park City School District receives Title III funding from the federal government to help English learners to speak, read, and write in English and to achieve in reading and mathematics. | El Distrito Escolar de Park City recibe un fondo monetario del gobierno federal del Título III para ayudar a los estudiantes que están aprendiendo ingles, inlcuyendo hablar, leer, y escribir en inglés junto a las clases lectura y matemáticas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
