dear diary

This is kind of a "dear diary" day for me.
Esto es como para un día "Querido diario" para mi.
A dear diary is there to keep your daily fishing record.
Un querido diario está ahí para mantener su registro diario de pesca.
This is kind of a "dear diary" day for me.
Para mí esto es una especie de día de "querido diario".
A dear diary is there to keep your daily fishing record.
Un querido diario está ahí para mantener su registro de la pesca diaria.
You didn't spend your time writing to your dear diary?
¿No habrá pasado más bien su tiempo escribiendo su diario íntimo?
Elena: dear diary, This morning is...different.
Querido diario, esta mañana es... diferente.
I must finish, dear diary.
Querido diario, creo que debo terminar por ahora.
Write lightly, yours truly, dear diary.
Escribo contento, tuyo afectísimo.
Dear diary, thank you for being my new best friend.
Querido diario, gracias por ser mi nuevo mejor amigo.
Dear diary, I know it's been a while.
Querido diario, sé que ha pasado un tiempo.
More than 10000000 is playing Dear Diary–Interactive Story right now.
Mas que 10000000 está jugando Dear Diary – Historia interactiva en este momento.
Dear diary, tell me, why am I here?
Querido Diario: Dime, ¿por qué estoy aquí?
Dear diary, it is a terrible day.
Querido diario, es un día terrible.
Dear diary, I couldn't have been more wrong.
Querido diario, no podría haber estado más equivocada.
Dear diary, I know it's been a while.
Querido diario, sé que ha pasado un tiempo.
Dear Diary, I would always be a burden to my friends and family.
Querido diario, siempre sería una carga para mi familia y amigos.
Dear diary, I love my life.
Querido diario, me encanta mi vida.
Dear diary, I love my life.
Querido diario, me encanta mi vida.
Dear Diary, my daddy doesn't love me.
Querido diario, mi papá no me quiere.
Dear diary, I made it through the day.
Querido Diario, logré pasar el día.
Word of the Day
passage