Possible Results:
deambular
Tus ojos deambularán de una cara a otra, sin rumbo. | Your eyes would keep travelling from one face to the next, aimlessly. |
La mayoría de estos peces humanos nunca deambularán fuera de los caminos turísticos. | Most of these human fish never wandered off the tourist walk. |
Las instancias de SCP-1498 son completamente ambulatorias, y deambularán sin rumbo dentro de sus cámaras de contención. | Instances of SCP-1498 are fully ambulatory, and will wander their containment chambers aimlessly. |
Lo que sí sé, es que si no vigilas a los niños en todo momento, ellos deambularán por ahí. | What we do know is that If you watch children at all times, they wander around. |
Es decir, los demonios deambularán por esta tierra hasta que finalice el periodo de 7 años de la Gran Tribulación. | Namely, the demons will wander around on this earth until the end of the 7-year Great Tribulation is over. |
Aquellos que no reconocen la necesidad de ampliar sus conciencias deambularán por largo tiempo en círculos, sin encontrar la salida. | Those who do not recognize the need to broaden the consciousness will circle around, without exit, for a long time. |
Carrozas decoradas, cubiertas con guirnaldas florales, dragones y globos deambularán por las calles ante los gritos y aplausos de la multitud. | Highly decorated floats covered in floral garlands, dragons and balloons meander through the streets to the shouts and applause of the crowd. |
Para intentar impedirlo por allí deambularán ratones, perros, policías, moteros, amén de objetos como ruedas de camión o aviones en miniatura. | To try to prevent it there will wander mice, dogs, policemen, bikers, as well as objects like truck wheels or miniature planes. |
Sin embargo, a menos que ellos en la Tierra se den cuenta del daño que se causan, nublando su perspicacia, ellos deambularán en las regiones supramundanas. | Yet, unless they realize on Earth the harm they cause themselves by beclouding their insight, they will wander in the supermundane regions. |
Tal como el pobre Adán, cuando fue exiliado del Jardín del Edén, nuestras partes rechazadas deambularán en el exilio hasta tanto cambiemos nuestra decisión, y seamos capaces de bendecir lo que antes maldijimos. | Like poor Adam, when he was expelled from Eden, our rejected parts will wander in exile until we reverse our decision and bless what we once cursed. |
Desde el cielo parece un antiguo mundo perdido, por el que aún deambularan los dinosaurios. | From the sky it looks like a lost, ancient world where dinosaurs still roam. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.