deal with
- Examples
We want to take your deal, with one small change. | Queremos aprovechar su reparto, con un pequeño cambio. |
Hmm. And the "deal" with your dad? | ¿Y el "trato" con tu padre? |
A well-structured deal, with company employees and local investors getting shares in the company. | Un acuerdo bien estructurado, con empleados de la compañía e inversores locales que obtuvieron acciones de la compañía. |
Later in 1978, he joined the ATP tour and signed his first professional endorsement deal, with Sergio Tacchini. | Más adelante en 1978, se unió a la gira de la ATP y firmó su primer acuerdo de respaldo profesional, con Sergio Tacchini. |
The breakfast sandwiches are a double deal, with the customer having to buy two in order to get the deal. | Los sándwiches para el desayuno son un trato doble y el cliente tiene que comprar dos para obtener el especial. |
I got it as a tip from some club members who had me "deal" with some geese. You will not taint this experience. | La recibí como propina de unos miembros del club que me hicieron "tratar" con algunos gansos No mancharás esta experiencia. |
Moreover, he won a bargain deal, with Mr Peres abandoning his dream of becoming foreign minister and his Labour colleagues getting only minor portfolios. | Además, consiguió un acuerdo de ganga, con Perez abandonando su sueño de convertirse en ministro de asuntos exteriores y sus colegas del Laborista consiguiendo solo carteras menores. |
In the absence of stone for the walls, the pebbles collected in the bed of the rivers makes the deal, with cooked bricks for the framings. | A falta de piedra para las paredes, el rodillo recogido en la cama de los ríos hace el asunto, con el ladrillo cocinado para los marcos. |
First, we can take justifiable pride in the fact that the Justice Department's own mechanisms and institutions have dealt, and can deal, with these problems. | En primer lugar, podemos estar justificadamente orgullosos del hecho de que los propios mecanismos e instituciones del Departamento de Justicia lograron tratar, y pueden seguir tratando, de estos problemas. |
Once its membership has been approved, Viet Nam then has to ratify the deal, with another 30 days after ratification before it becomes a full member. | Una vez aprobada su adhesión, Viet Nam tendrá que ratificar el acuerdo, tras lo cual deberán transcurrir otros 30 días antes de que se convierta en Miembro de pleno derecho. |
In May 2011, the TNI-AU ordered 16 Korean Aerospace Industries (KAI) T-50Is in a $400 million deal, with the first two being delivered on Sept. 11, 2013. | En mayo de 2011, la TNI-AU ordenó 16 Aerospace Industries (KAI) T-50Is coreanos en un acuerdo de $ 400 millones, con los dos primeros siendo provistos el 11 de septiembre de 2013. |
But far from accepting the decision as final, they simply renegotiated the deal, with minor alterations, and resubmitted it to the electorate in a second referendum, to get the result they wanted. | Pero lejos de aceptar la decisión final, ellos simplemente renegociaron el acuerdo, con alteraciones menores, y volvieron a presentárselo al electorado en un segundo referéndum para obtener los resultados que querían. |
Korean farmers and workers organised a strenuous resistance to the deal, with support from actors, students, health professionals, consumers groups, environmental organisation, veterinarians, lawyers and other sectors. | Los campesinos y trabajadores surcoreanos organizaron una resistencia tenaz contra el acuerdo, con el apoyo de actores, estudiantes, profesionales de la salud, organizaciones de consumidores, grupos ecologistas, veterinarios, abogados y otros sectores. |
In May 2011, the TNI-AU ordered 16 Korean Aerospace Industries (KAI) T-50Is in a $400 million deal, with the first two being delivered on Sept. 11, 2013. | En mayo de 2011, la TNI -AU ordenó 16 Korea Aerospace Industries (KAI) T- 50IS en un acuerdo de US $ 400 millones, con los dos primeros de ser entregado el 11 de septiembre de 2013. |
But it could just change the momentum and provide the foundation to get back on track in moving towards an inclusive international deal, with developed and developing countries both playing their part. | No obstante, podría revertir el impulso y sentar las bases para retomar la senda hacia un pacto internacional inclusivo en que los países desarrollados y los países en desarrollo desempeñen sus papeles. |
However, there are plenty of leading Republicans and Democrats in the US who are critical of the interim deal, with some adamantly opposed to concessions for as long as Iran has any nuclear industry. | Sin embargo, hay un montón de líderes republicanos y demócratas en los EE.UU. que son críticos con el acuerdo provisional, con algunos firmemente opuesto a las concesiones mientras Irán tenga una industria nuclear. |
With both the rulers of the U.S. and Iran up against daunting challenges, sections of the ruling classes in each country have gotten behind the nuclear deal, with the intent that this will lead to broader cooperation. | Con tanto los gobernantes de Estados Unidos como los de Irán enfrentándose a enormes desafíos, sectores de las clases dominantes en cada país se han manifestado en favor del acuerdo nuclear, con la intención de llegar a una cooperación más amplia. |
READER SPECIAL DEAL: With impressive speeds and a massive server network, NordVPN is ideal for unblocking Netflix. | OFERTA ESPECIAL PARA LECTORES: Con velocidades impresionantes y una red de servidores masiva, NordVPN es ideal para desbloquear Netflix. |
We want to take your deal, with one small change. | Queremos aceptar tu trato con un pequeño cambio. |
We want to take your deal, with one small change. | Queremos aceptar el trato con un pequeño cambio. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of deal with in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.