de-escalating
-reduciendo
Present participleconjugation ofde-escalate.

de-escalate

This will be a critical step in de-escalating the current situation.
Ello será un paso crítico para reducir las tensiones actuales.
They stressed the importance of de-escalating the situation.
Destacaron la importancia de frenar la escalada de la situación.
Section 7 of the Charter states that the Council should adopt a resolution that contains clear steps towards de-escalating this dangerous conflict.
El apartado 7 de la Carta dice que el Consejo debe adoptar una resolución que especifique pasos claros hacia la desescalada de este peligroso conflicto.
We need a continuation of negotiations, the implementation of commitments on the ground and a strategy for de-escalating tensions and addressing the urgent humanitarian needs in Gaza. '
Es necesario que continúen las negociaciones, se apliquen los compromisos sobre el terreno y se establezca una estrategia para reducir las tensiones y abordar las urgentes necesidades humanitarias en Gaza'.
Border tensions must be curbed and the parties should be encouraged to find means of de-escalating tensions and to discuss cooperative strategies to secure the common border.
Hay que disminuir las tensiones fronterizas y alentar a las partes a que encuentren la manera de aliviar las tensiones y de elaborar estrategias de cooperación para asegurar las fronteras comunes.
I would first like to respond to the statement by Mr Wiersma who took the view that the European Union can play an important role in de-escalating the current situation.
Ante todo desearía responder a la declaración del señor Wiersma, que opina que la Unión Europea puede desempeñar una función importante en la reducción de la tensión que caracteriza la situación actual.
The efforts of the responsible authorities aim primarily at establishing the relevant facts and circumstances which give rise to a complaint, as well as at taking the necessary measures and at de-escalating conflict situations.
Los esfuerzos de las autoridades competentes tienen por objeto principalmente esclarecer los hechos y las circunstancias pertinentes que dieron lugar a la denuncia, así como adoptar las medidas necesarias y distender las situaciones de conflicto.
The question that arises has to do with what role the EU might play in de-escalating this conflict; how might it be possible to prevent it from getting even worse?
La cuestión que se plantea tiene que ver con el papel que debe desempeñar la UE en la desactivación del conflicto y con el modo de evitar que la situación se agrave.
The Organization should use this knowledge to refine its methods and improve ways of addressing future conflict situations to be more effective, to be an organization that can select the appropriate strategies and tools for preventing or de-escalating conflict and facilitating peaceful solutions.
La Organización debería utilizar estos conocimientos para perfeccionar sus métodos, mejorar las formas de enfrentar situaciones futuras de conflicto para aumentar su eficacia, y ser una organización que pueda elegir las estrategias e instrumentos adecuados para prevenir o atenuar conflictos y facilitar soluciones pacíficas.
In that regard, the Organization for Security and Cooperation in Europe road map for de-escalating tensions in Ukraine and the 17 April Geneva agreement presents viable avenues to pursue a peaceful resolution of the conflict in Ukraine.
A ese respecto, la hoja de ruta de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa encaminada a reducir las tensiones en Ucrania y el acuerdo de Ginebra de 17 de abril presentan soluciones viables para alcanzar una solución pacífica del conflicto en Ucrania.
We believe in the central role of the United Nations in de-escalating tensions in Ukraine.
Creemos en la función central de las Naciones Uni‐ das para distender la situación en Ucrania.
With the objective of de-escalating the situation, the Prime Minister of Georgia, Zurab Zhvania, met with Edudard Kokoity, the leader of the separatist regime in the South Ossetia/Tskhinvali region.
Con el objetivo de aplacar las tensiones, el Primer Ministro de Georgia, Zurab Zhvania, se reunió con Edudard Kokoity, máximo dirigente del régimen separatista de la región de Tskhinvali/Osetia del Sur.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS