de voz suave
- Examples
Mónica Ramírez, una mujer de voz suave que es de México, ofreció un poco de consolación. | Monica Ramirez, a soft-spoken woman from Mexico, had some consolation. |
Mikuru es una chica de voz suave que casi siempre de buen grado las siguientes exigencias de Haruhi. | Mikuru is a soft-spoken girl who almost always willingly follows Haruhi's demands. |
La adolescente de voz suave aparenta menos edad de la que tiene, pero sus palabras son muy maduras. | The soft-spoken teenager looks younger than her years, but her words are mature. |
Co es dulce, optimista y de voz suave; sin embargo, es tan astuto como Subramanian es simpático. | Co is sweet, optimistic, relatively soft-spoken, though as quietly clever as Subramanian is gregariously funny. |
El sacerdote, de voz suave y sonrisa fácil, negoció la liberación de 126 prisioneros políticos en 2010 y 2011. | A soft-spoken cleric with a ready smile, Ortega negotiated the release of 126 political prisoners in 2010 and 2011. |
Ese tipo es Vicente, un hombre de voz suave tanto miedo de la confrontación que se niega a tomar el control de los acontecimientos que cambian el curso de su vida. | That guy is Vincent, a soft-spoken man so afraid of confrontation that he refuses to take control of events that change the course of his life. |
Uno de ellos era Juan Francisco Sicilia, el hijo de un poeta de voz suave. | One of them was Juan Francisco Sicilia, the son of a soft-spoken poet. |
En nuestra choza camuflada –una extensión natural de una colina rocosa–, pasé momentos felices junto a mi cariñoso padre de voz suave y a mi amorosa madre. | In our camouflaged shack–a natural extension of a rocky hill–I spent happy times with my gentle, soft-spoken father and my loving mother. |
De voz suave, gafas, delgado y enérgico, el camarada Hem se ganó el amor del pueblo de esa región. | Soft-spoken, bespectacled, lean and energetic, comrade Hem won the love of the people of that region. |
Habla con tu caballo en un tono de voz suave y bajo. | Talk to your horse in a soft, low tone voice. |
Solo háblale con un tono de voz suave y calmado. | Just talk to them in a gentle and calm voice. |
Mantenga la calma, y un tono de voz suave y parejo. | Stay calm, with an even and soft tone of voice. |
Mantén una mano en el caballo y háblale con un tono de voz suave. | Keep a hand on the horse and speak to it with a gentle tone of voice. |
Pero no todos queremos (o podemos) ser tipos de voz suave con vaqueros ajustados. | But not all of us want to (or can) be soft-voiced guys in skinny jeans. |
Bahia es de voz suave. | Bahia is soft spoken. |
Es sumamente importante que la persona permanezca calmada y use un tono de voz suave y relajado. | It's very important that the person stays calm and uses a soft, relaxed tone. |
Sarlabahen era una persona de buen corazón, de voz suave, totalmente dedicado a nuestro Señor Sri Sathya Sai Baba. | Sarlabahen was a kind hearted person, soft spoken, entirely devoted to our Lord Sri Sathya Sai Baba. |
Así que usted piensa que quiere regresar, de voz suave que caen del cielo! | You So you think you want to return, soft voice that fall from the sky! |
Háblale con un tono de voz suave y mantén el contacto con él usando una de tus manos. | Talk to it in a gentle voice and keep one hand in contact with it. |
Usted dice, es tiempo, dice usted, es tarde, de voz suave que caen del cielo. | You say, It is time, you say, It is late, bland voice that fall from the sky. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.