de vosotros

Sabed que con esta gracia, mucho es esperado de vosotros.
Know that with this grace, much is expected of you.
Su espíritu divino prepersonal es una parte real de vosotros.
His prepersonal divine spirit is a real part of you.
Algunos de vosotros creen que lo que decimos es hipotético.
Some of you believe that what we say is hypothetical.
Dile que... alguien aquí, uno de vosotros es un traidor.
Tell him... someone here, one of you, is a traitor.
Estos lacayos va a ser arrestados y aislados de vosotros.
These lackeys are to be arrested and isolated from you.
Algunos de vosotros habéis tenido que hacer un largo viaje.
Some of you have had to make a long journey.
Queridos hijos, el Señor está muy cerca de vosotros. Coraje.
Dear children, the Lord is very near to you. Courage.
En la edad de oro, hay muy pocos de vosotros.
In the golden age, there are very few of you.
Hoy, uno de vosotros ha traido algo malo a clase.
Today one of you has brought something bad to class.
Queridos amigos, gracias de nuevo a cada uno de vosotros.
Dear friends, thanks again to each one of you.
¡Nos quedaremos aquí a pesar de vosotros, como un muro!
We'll stay here in spite of you, like a wall!
Estos nombres representan (y son) octavas superiores de vosotros mismos.
These names represent (and are) higher octaves of yourself.
Después de todo, muchos de vosotros han venido del Oeste.
After all, many of you have come from the West.
El resto de vosotros solo tendréis que confiar en mí.
The rest of you will just have to trust me.
La próxima vez uno de vosotros puede ser el cebo.
Next time one of you can be the bait.
Si no fuese por ella, ninguno de vosotros estaría aquí.
If not for her, none of you would be here.
Pero uno de vosotros tiene que ser mi hermano.
But one of you has to be my brother.
JUAN 6:64 Mas hay algunos de vosotros que no creen.
JN 6:64 But there are some of you that believe not.
Sois los verdugos de esta humanidad y de vosotros mismos.
You are the tormentors of this humanity and of yourselves.
Después de esta noche, solo uno de vosotros será un Grajo.
After tonight, only one of you will be a Rook.
Word of the Day
tombstone