de todas las noches

Con la adopción de las Pautas del Tiempo de Custodia del Estado de Indiana, la parte del tiempo de custodia del padre sin custodia, si se ejerce, es equivalente a aproximadamente el 27% de todas las noches del año.
With the adoption of the Indiana Parenting Time Guidelines, the noncustodial parent's share of parenting time, if exercised, is equivalent to approximately 27% of the annual overnights.
En el observatorio de cerro Paranal en el seco Desierto de Atacama de Chile, uno de los cuatro telescopios de 8,2 metros de diámetro del observatorio puede ser visto a la derecha desarrollando su tarea de todas las noches: observar los cielos.
At the observatory on Cerro Paranal in the dry Atacama Desert of Chile, one of the observatory's four 8.2-metre telescopes can be seen on the right performing its nightly task of looking at the heavens.
Los huéspedes serán responsables de todas las noches no revendidos.
Guests will be responsible for all nights not resold.
Usted es responsable de todas las noches de su reserva.
You are responsible for all nights of your reservation.
Mira esta niebla, la noche de todas las noches.
Look at this fog, tonight of all nights.
Los clientes son responsables de todas las noches reservadas.
Guests are responsible for all nights reserved.
Los clientes son responsables de todas las noches reservadas.
Guests are responsible for all nights booked.
¿Cómo viene de todas las noches que no tomó su automóvil?
How come last night of all nights you didn't take your car?
Pero de todas las noches, me han parado esta.
But tonight I get stopped, of all nights.
En Nochebuena, de todas las noches.
On Christmas Eve, of all nights.
Esta noche de todas las noches.
Tonight of all nights.
Si esto se escucha como su rutina de todas las noches, tómelo en serio.
If this sounds like your nightly routine, take heart.
Tuvimos un problema imprevisto, esta noche de todas las noches en Navidad.
We had a mishap, just tonight, Christmas Eve.
Los clientes son responsables de todas las noches reservadas si la cancelación es inferior a 14 días.
Guests are responsible for all nights reserved if cancellation is less than 14 days.
En caso de salida anticipada, se cobrará el costo de todas las noches restantes.
In case of early departure, the full cost of all remaining nights will be charged.
El pago debe ser depositada en la facturación de todas las noches que ha reservado.
Payment must always be paid upon check-in for all nights that you have booked.
En caso de salida anticipada, se cobrará el costo total de todas las noches restantes.
In case of early departure, the full cost of all remaining nights will be charged.
En lugar de el rosario de todas las noches tenemos un tratamiento especial esta noche.
Instead of rosary tonight... we have a special treat planned for you.
La noche festiva de Halloween se considera la más oscura y aterradora de todas las noches del año.
Festive Halloween night is considered the darkest and scary-fun among all the nights of the year.
Contrario a la opinión pública yo no obtengo este tipo de acción de todas las noches!
Contrary to public opinion, I do not get this kind of action every night!
Word of the Day
haunted