de rigor
- Examples
Las espadas son una mezcla de rigor histórico y facilidad de uso. | The swords are a mix of historical accuracy and user friendliness. |
Luego de las presentaciones de rigor, comienzan a mostrarnos las instalaciones. | After formal introductions, they begin to show us the installations. |
Para ello se solicitarán las garantÃas de rigor cientÃfico exigibles metodológicamente. | For this, guarantees of scientific methodological rigour will be required. |
Pregunta de rigor, ¿Cuál es tu plato taiwanés preferido? | Typical question: what is your favorite Taiwanese dish? |
De todas formas voy a hacerle las preguntas de rigor. | All the same I'm going to ask you the usual questions |
Este clima de rigor presupuestario tampoco se puede ignorar en el ámbito de la Comunidad. | This climate of budgetary rigour cannot be ignored at Community level either. |
Ahora paso a una fuente académica prestigiosa con un barniz de rigor estudioso. | Let me turn to a prestigious academic source with a veneer of scholarly rigor. |
Tienes los diez dÃas de rigor. | You've got the regulation ten days. |
Nuestro programa es único en su integración de rigor en el aula y la experiencia del mundo real. | Our program is unique in its integration of classroom rigor and real-world experience. |
Tiene pretensiones de rigor cientÃfico y su contenido puede constituirlo en fuente de consulta obligada. | It has pretensions of scientific rigor and its contents may become a source of mandatory consultation. |
Su sutil y subversivo diseño celebra la individualidad a través de un lenguaje visual impredecible de rigor gráfico. | Its subtle and subversive design celebrates individuality through an unpredictable visual language of graphic rigor. |
Todas las fotos, planos, proyecciones, son ilustrativas, carecen de rigor técnico y no son vinculantes. | All pictures, drawings and projections are illustrative, lack of technical rigor and are not binding. |
Entonces, autorice la autopsia de rigor para saber quién lo hizo. | Then you will allow me to perform the formal autopsy so I can figure out who did. |
Desde el primer momento, la investigación careció de rigor profesional. | From the first minute, the investigation lacked of professional rigor. |
Las reservas son, obviamente, de rigor para este tipo de servicio. | Reservations are obviously de rigueur for this kind of service. |
Los cientÃficos insisten en que tales afirmaciones carecen de rigor. | Scientists insist that such statements are lacking in rigour. |
La pregunta de rigor es la siguiente: ¿es imbatible ARENA? | The question de rigor is the following: Is ARENA unbeatable? |
Hay signo de rigor mortis, pero el agua está muy frÃa. | It has signs of rigor mortis, but the water is very cold. |
Entre los aspectos negativos destacan la falta de rigor o calidad. | Among the downsides are the lack of rigour and quality. |
Y claro está, me he hecho la foto de rigor. | And of course, I have taken the photo of rigour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.