de rechupete

Este pay de nuez sabe de rechupete.
This pecan pie tastes scrumptious.
La sopa de langosta estuvo de rechupete.
The lobster soup was scrumptious.
No verás "de rechupete" allí, en ningún lado.
You won't see "fleek" in there, nowhere.
Por supuesto que el amor a consumir todas las cosas que están de rechupete.
Of course they love to consume all of the things that are yummy.
La comida estaba de rechupete.
The food was finger-licking good.
Está de rechupete. Huele mejor que esas latas que siempre usas.
It smells better than all that canned stuff you always make us use.
Además, la posada tenía un restaurante que por las noches servía unas pizzas a la piedra de rechupete!
Also, the inn had a restaurant where at night offered stone-baked pizza that was delicious.
La primera tanda nos servirá para probar y que las siguientes tandas nos salgan de rechupete.
The first round will help us to try the following ones and that they will come out of yummy.
Este set de pinturas y aceites afrodisíacos te propone pasar un rato de rechupete en compañía de tu pareja.
This set of paintings and aphrodisiac oils invites you to spend a bit of yummy in the company of your partner.
The Grill King brinda sabrosas especias y hierbas picantes que están de rechupete así como surf y turf platos a la parrilla.
The Grill King offers tasteful and finger licking herb spices, surf and turf grilled dishes.
Un entrante perfecto para una ocasión especial o prueba esta ensalada en lugar de un sandwich para almorzar - ¡de rechupete!
A perfect starter for a special occasion or try this salad instead of a sandwich at lunch time - so yummy!
Word of the Day
to boo