de que esa
Popularity
500+ learners.
- Examples
¿Por qué estabas tan seguro de que esa era la contraseña? | Why were you so sure that that was the password? |
No tenía idea de que esa chica iba a besarme. | I had no idea that girl was gonna kiss me. |
Estoy seguro de que esa información está disponible en mi DG. | I am sure that information is available in my DG. |
Asegúrese de que esa área esté completamente seca antes de continuar. | Make sure that the area is completely dry before continuing. |
Asegúrate de que esa grabación llegue a las personas adecuadas. | Make sure that the recording gets to the right people. |
Asegúrese de que esa frase no aparezca en su informe oficial. | Make sure that phrase is not in your official report. |
Asegúrate de que esa compañía traerá beneficios a todos los involucrados. | Make sure the companionship will bring benefits to everyone involved. |
No tenía idea de que esa fuera tu primera vez. | I had no idea that was your first time. |
Pero estoy segura de que esa no es su intención. | But I'm sure that that's not your intention. |
Dime, ¿estás seguro de que esa gente no sabe más? | Tell me, are you sure they don't know anything else? |
Asegúrate de que esa cosa está anclada al suelo. | Make sure that thing is nailed to the floor. |
Por favor, Catalina, estoy segura de que esa carta era para mí. | Please, Catalina, I'm sure that this letter was for me. |
No lograremos subir antes de que esa criatura llegue aquí. | We'll never make it up there before that creature gets here. |
Francia está convencida de que esa cooperación es garantía de eficacia. | France is convinced that such cooperation is a guarantee of effectiveness. |
Estoy seguro de que esa niña no está sufriendo como castigo. | I'm sure that girl is not suffering as a punishment. |
¿Y quién era el responsable de que esa puerta estuviera abierta? | And who exactly was responsible for that door staying open? |
Estoy bastante segura de que esa parte es un mito. | I'm pretty sure that part's a myth. |
Tenemos que asegurarnos de que esa cosa no pueda llegar a ella. | We gotta make sure that thing can't get to her. |
No obstante, hay señales de que esa situación puede cambiar. | There are, however, signs that the situation may change. |
Estoy seguro de que esa mirada ha agujereado mi alma. | I'm pretty sure that look just pierced my soul. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
