Possible Results:
de qué tienes miedo
-what you're scared of
See the entry forde qué tienes miedo.
¿De qué tienes miedo?
-What are you scared of?
See the entry for¿De qué tienes miedo?

de qué tienes miedo

¿De qué tienes miedo? ¿Crees que sirvo para la tele?
You think I'm cut out for television?
¿Por qué te escondes, de qué tienes miedo?
Why are you hiding, what are you scared of?
Solo un beso, ¿de qué tienes miedo?
Just a smooch, what are you afraid of?
Vamos, Oskie, ¿de qué tienes miedo?
Come on, Oskie, what are you scared of?
Entonces, ¿sabes de qué tienes miedo?
Now, do you know what you are afraid of?
Pero si no tienes cerebro, ¿de qué tienes miedo?
You've got no brains! What do you have to be afraid of?
Vamos, ¿de qué tienes miedo?
Come on, what are you scared of?
Sophie, ¿de qué tienes miedo?
Sophie, what are you afraid of?
Trish, ¿de qué tienes miedo?
Trish, what are you afraid of?
Hermano, ¿de qué tienes miedo?
Brother, what are you afraid of?
Anda, ¿de qué tienes miedo?
Go on, what are you afraid of?
Jackie, ¿tú de qué tienes miedo?
Jackie, what are you scared of?
Dime, ¿de qué tienes miedo?
Tell me. What are you scared of?
No, ¿de qué tienes miedo?
No, what are you so afraid of?
Eh, ¿de qué tienes miedo?
Hey, what are you afraid of?
¿Entonces de qué tienes miedo?
Then what are you afraid of?
¿Entonces de qué tienes miedo?
So what are you afraid of?
Entonces, ¿de qué tienes miedo?
Now, what are you afraid of?
¿Y ahora de qué tienes miedo?
What are you afraid of now?
Entonces, ¿de qué tienes miedo?
So what are you scared of?
Word of the Day
tombstone