de modo distinto

Los grandes bancos norteamericanos piensan de modo distinto a la Administración Reagan.
The large US banks think much more pragmatically than the Reagan administration.
Quizás, pero aquí las matemáticas funcionan de modo distinto.
Maybe math works differently here.
Uno escribe una "o" de modo distinto si hay una "s" delante.
You write an "o" differently if there's an "s" placed in front of it.
Es perfectamente comprensible y natural que los jóvenes y los mayores vean las cosas de modo distinto: ha ocurrido siempre.
It is perfectly understandable and natural that young and older people should see things differently.
Trato de provocar a la gente, de hacer que vea las cosas de modo distinto.
I try to provoke people, to make them look differently at things, you know?
Un punto totalmente positivo del informe es que evita la simplificación en la que se piensa de inmediato, porque es indiscutible que debido a sus características biológicas, las mujeres valoran la vida de modo distinto.
A definite positive point of the report is that it avoids the simplification that comes to mind straight away, because it is indisputable that due to their biological characteristics, women view the value of life differently.
La consciencia se forma de modo distinto dependiendo del ambiente o educación.
The conscience is formed differently depending on environment or education.
Suelen expresar sus inquietudes de modo distinto a los adultos.
They usually express their concerns differently than adults do.
M.H. - La reingeniería se desarrolló de modo distinto en las diferentes industrias.
M.H. - Reengineering developed in different ways in the different industries.
Y cuando vuelves a la bifurcación, eliges de modo distinto.
And as you return to that fork in the road, you chose differently.
Se está desarrollando de modo distinto a lo que pasó en los países capitalistas.
It is developing differently than it did in the capitalist countries.
Cada tumor reacciona de modo distinto al tratamiento.
Each tumour responds differently to treatment.
¿Por qué recordamos las cosas de modo distinto?
Why do we remember things differently?
El Capitán opina de modo distinto, señor.
The captain's opinion about that is different, sir.
Estos otros rasgos se hallan incluidos en la realidad, pero de modo distinto.
These latter characteristics are found in reality, but in a different way.
Los demás motores pueden comportarse de modo distinto.
Other engines may behave differently.
Por otra parte, los Estados miembros interpretan la orden de modo distinto en su Derecho nacional.
Furthermore, the Member States interpret the warrant differently in their national laws.
Simplemente el tiempo transcurre de modo distinto para mi gente que para vosotros.
Time just moves differently for my people than it does for you.
La activación de estas funciones se realiza de modo distinto dependiendo del teléfono móvil.
These activations are performed in different ways depending on the mobile phone.
Sin embargo, en otras jurisdicciones los legisladores ven las cosas de modo distinto.
In other jurisdictions, however, lawmakers may feel differently.
Word of the Day
to boo