de mediar

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, de mediar tal acuerdo, esas aeronaves serán respetadas mientras dure el vuelo y durante las eventuales escalas en tal territorio.
However, with such an agreement, they shall be respected throughout their flight and also for the duration of any calls in the territory.
En tales casos será necesario atender a los términos del consentimiento informado (de mediar alguno) o los propósitos para los que la información ha sido solicitada.
In such cases it will be necessary to address the terms of informed consent (if there is any) or purposes for which the information was requested.
Ha habido intentos de mediar en los conflictos en Afganistán.
There have been attempts to mediate in the conflicts in Afghanistan.
En esta discusión, trató de mediar entre Martín Lutero y Ulrico Zuinglio.
In this dispute, he attempted to mediate between Martin Luther and Huldrych Zwingli.
La decisión de mediar es completamente voluntaria.
The decision to mediate is completely voluntary.
Tal vez tratemos de mediar un acuerdo entre usted y la agencia.
We may try to mediate a settlement between you and the dealer.
Asimismo fueron responsables de mediar en disputas familiares y de resolver conflictos locales.
They were also responsible for mediating family disputes and settling local conflicts.
Y alguno de éstos, de hecho, tienen el propósito de mediar experiencias.
And some of these are actually meant to mediate experiences.
Encod trató de mediar en este conflicto y reconciliar a las partes opuestas entre sí.
Encod tried to mediate in this conflict and bring the opposing parties together.
Para el senador PT, Brasil debería tratar de mediar la situación en Venezuela a través del diálogo.
For Senator PT, Brazil should try to mediate the situation in Venezuela through dialogue.
Y he tratado siempre de mediar, de buscar el diálogo.
And in these years I was always involved in mediating, in seeking dialogue.
Para de mediar y deja en paz a estos seres, te lo suplico.
Stop dabbling, child, and leave these things alone, I beg of you.
Se ocupan de mediar en los casos relacionados con problemas familiares o problemas de los niños.
They focus on mediation in cases involving family issues or children.
Nuestro trabajo de mediar y facilitar del diálogo solo puede conducir a buen puerto.
Our work of mediating and facilitating dialogue must inevitably lead to a successful conclusion.
También hemos concluido que la presencia regional puede ser una forma eficaz de mediar en las controversias.
We have also found that a regional presence can be an effective way to mediate disputes.
Los formadores necesitan también ser capaces de mediar entre todos los agentes implicados en el proyecto formativo.
Trainers also need to be able to mediate between all project partners.
Son más capaces de mediar y crear vínculos más allá de las fronteras sociales y organizacionales.
They are more able to mediate and create links that overcome social and organizational boundaries.
La última vez que nos vimos, traté de mediar entre tú y la gente de la Tierra.
When we last met, I tried to mediate between you and the people of Earth.
Provisto de tal conocimiento, emprendió de buen grado la tarea de mediar en las negociaciones de paz.
Armed with this knowledge, he happily undertook the task of mediating the peace negotiations.
Continúan las tentativas de mediar un acuerdo de paz en Darfur bajo los auspicios de la Unión Africana en Abuja.
Attempts to broker a peace agreement in Darfur continue under AU auspices in Abuja.
Word of the Day
honey