de mascota

¿Es ese el nombre de mascota que tiene para ti, Carmen?
Is that a pet name she has for you, Carmen?
¡Diviértete con nuestros disfraces de mascota, deseamos a la maskottchen24-equipo!
Have fun with our mascot costumes, wishes the Maskottchen24-team!
Estas instrucciones de cuidado son el paquete de mascota por sentado.
These care instructions are your mascot package for granted.
¿Te dijo su nombre de mascota para mi?
Did he tell you his pet name for me?
Cuando lleguemos a Australia, tendré un canguro de mascota.
When we get to Australia, I'm gonna get a pet kangaroo.
Tuve un hurón de mascota durante nueve años.
I used to have a pet ferret for nine years.
¿No es eso básicamente tener una ardilla de mascota?
Isn't that basically us having a pet squirrel?
¿Alguna vez estuvo dentro de un disfraz de mascota?
Have you ever spent any time inside a mascot outfit?
No tengo un mercenario de mascota para que me proteja.
I have no pet sellsword to protect me.
Tuve un mono de mascota como él en Venezuela una vez.
I had a pet monkey like this one in Venezuela one time.
Ninguno de tus nombres de mascota te va sacar de esta.
None of your pet names are gonna get you out of this.
Yo tuve un urraca de mascota por un tiempo.
I had a pet magpie for a while. Mm.
Escuchar Ejecución de mascota juegos relacionados y actualizaciones.
Play Mascot Run related games and updates.
Solía ser un soldado y tenía un chihuahua de mascota.
I used to be an army man and I had a pet chihuahua.
No es una licencia de mascota, ¡sino de pesca!
This isn't the pet license, it's a fishing license!
Parece que tienes un cachorro de mascota.
Looks like you got yourself a pet kitten.
En el avión iba una jirafa de trapo que haría de mascota.
The plane was also carrying a rag giraffe as mascot.
Les diré que eres mi perezoso de mascota.
I'll tell them you're my pet sloth.
Alguien con un mono de mascota.
Someone with a pet monkey.
Tengo una cabra de mascota se llama "Leaf".
I have a pet goat called Leaf.
Word of the Day
to bake